Пионер 1972-02, страница 63

Пионер 1972-02, страница 63

— Простите, я не понимаю. — сказала Алиса, — что значит на каком уровне?

— Па каком уровне она стоит! — пояснил Деликатес.— Ну, от поверхности моря, поняла?

— Там моря ист, — сообщила Алиса. — Она стоит в городе. Но я думаю, все-таки выше моря, конечно, над водой!

— Выше? Над водой? — переспросил Деликатес.— Ты серьезно?

Алиса молча кивнула.

— Ну. тогда это несерьезно! — с облегчением сказал Деликатес. — Какое же тогда может быть сравнение с «ашей школой? Это... это верхоглядство, а не образование, вот что это такое.

Грифон фыркнул.

— Да уж, воображаю, какие вы там получаете поверхностные знания! — сказал он. — У нас мальков, и тех учат гораздо глубже! А уш кто захочет по-пастоящому углубиться в науку — тот должен добраться до самого дна! Это и называется — Законченное Низшее Образование! Но, конечно, — покачал он головой,— это не каждому дано!..

— Мне вот так и по удалось по-настоящему углубиться! Не хватило меня на это, — сказал Деликатес со вздохом. — Так я и остался при высшем образовании...

— А что же вы учили? — спросила Алиса.

Деликатес неожиданно оживился.

Кучу всяких наук! — начал он. — Ну, первым делом, конечно, учились Чихать и Пихать. Потом арифметика — вся насквозь: Почитание, Уважение, Давление и Искажение.

— «Почитание» • понимаю, «уважение» — понимаю, «давление» — понимаю, а вот «искажение»? Что ото такое? — сказала Алиса.

Грифон с деланным удивлением всплеснул лапами.

— Не знаешь Искажения? И чему вас там только учат! — ужаснулся он. Ну, хоть такое простое слово — «раставрировать» слыхала?

— Ну как же,— не слишком уверенно начала Алиса. Это... это... По-моему, это делать, как было раньше.

— Вот именно! А уж если ты после этого не понимаешь, что такое Искажение.— значит, ты умственно отстала! — победоносно объявил Грифон, после чего Алисе совершенно расхотелось задавать вопросы на эту тему. Она вновь переключилась на Деликатеса.

— А какие у вас еще были предметы? — спросила она.

— Ну, конечно. Истерия,— отвечал Деликатес, загибая лучи на своих плавниках. — Истерия, древняя и новейшая, с Биографией. Потом... раз в неделю ириходила старая Мурена. Считалось, что она нас учит Рисковать и прочей муре — Лживописи и Верчению Тушею.

— Как это так? — спросила Алиса.

— Ну, я лично не могу тебе это поназать,— сказал Деликатес, — старею, суставы не гнутся. — А Грифон этого не проходил, кажется.

— Времени не хватало, — сказал Грифон. — Я увлекался Литературой, изучал классиков. Помнишь нашего словесника? Порядочный был Жук, ничего не скажешь!

— Я его не слушал, я только о нем слышал, со вздохом сказал Деликатес. — Он, говорят, прожужжал вам все уши своей поэзией. И даже самих заставлял делать смехотворные переводы, как ребята это называли.

— Да, бы.'о время, было время! — в свою очередь, вздыхал, подтверждая, Грифон, и оба чудища умолкли и закрыли лица лапами.

— А сколько у вас в день было уроков? — спросила Алиса: ей хотелось поскорее отвлечь собеседников от печальных мыслей.

— В первый день — десять уроков, — сказал Деликатес, —на следующий — девять, и так далее.

— Какое смешное расписание! — восклик-н\-ла Алиса, быть мйжет, не без зависти.

— А с нашими учителями иначе не получалось,— сказал Грифон.— Текучий состав: каждый день кто-нибудь пропадал. Потому их и называют преподаватели, кстати.

Алиса слушала его краем уха: ее весьма заинтересовала сама мысль о том, чтобы каждый день заниматься на час меньше.

— Так, выходит, на одиннадцатый день у вас уже были каникулы?— спросила она, закончив подсчеты.

— Само собой!— ответил Деликатес.

— А как же потом? — с еще большим интересом спросила Алиса.

— Вот что: хватит уже про науки! — решительно прервал Грифон. — Ты расскажи ей. старик, как мы в наше время веселились.

ПРОДОЛЖЕНИЕ В

СЛЕДУЮЩЕМ НОМЕРЕ.

©