Техника - молодёжи 1991-04, страница 552<S. Э. Гамильтон. Возвращение к звездам — Я сделаю все, что вы говорите, но будь я проклят, если нас не занесет в какую-нибудь космическую дыру. Гордон всматривался в редкие звезды, быстро растущие на обзорных экранах. Нервное напряжение последних часов понемногу уменьшалось. — По-моему, мы приближаемся к окраине Галактики, — отметил он. — Совершенно верно, — кивнул Шорр Кан. — И когда мы собираемся поворачивать? — А зачем поворачивать? — ответил Шорр Кан. —Мы будем лететь прямо, прямо... — Куда? — резко повернулся к нему Хелл Беррел. — Перед нами внегалактическое пространство, там же ничего нет. — Вы забываете о Магеллановых Облаках, мой друг, — напомнил Шорр Кан. — О родине Х'харнов. — Но зачем нам... туда? — Не хочется? — рассмеялся Шорр Кан. — Но не забудьте: вы дали мне слово. Так вот —в нашем мире Х'харны готовят какую-то пакость. Мы же наведем кое-какие справки в их мире и в результате узнаем, какую именно пакость они готовят. А когда возвратимся с информацией, Империя врежет этим земноводным на всю катушку. Разве не такую задачу вы перед собой ставили? — Но с чего вам-то рисковать своей шкурой? — недоуменно спросил Гордон. — Ответ прост. Находиться среди предателей-графов мне было больше нельзя. Стоило какому-нибудь из Х'харнов чуть-чуть покопаться в моей башке — и я погиб. С другой стороны, как вернуться в Империю? Меня тут же повесят. — Непременно, — буркнул Хелл. — И вы это одобряете, — улыбаясь, продолжал Шорр Кан. — Рад слышать. Но если я появлюсь с информацией о планах этих тварей, прошлое мое будет забыто. Я стану героем, а героев у нас не вешают. Готов держать пари — через год у меня будет трон одной из планет. Хелл Беррел не привык к столь откровенному цинизму. Его передернуло. — Неужели мы станем ему помогать?! — Да, Хелл, — осторожно ответил Гордон. — И не только потому, что дали слово. Он прав, напоминая нам о наших задачах. Антаресец замысловато выругался. — Вы сумасшедший, Гордон. Но я иду с вами. Я прожил уже достаточно долгую жизнь, чтобы позволить себе поставить ее на карту в предприятии вроде этого и в веселой компании сумасшедшего и крупнейшего галактического преступника. Шорр Кан дружески похлопал его по плечу. — Отлично сказано! Ничто во всей Галактике не устоит перед союзом таких трех великих друзей! Часть Ш. Разбитые звезды Глава 1 Маленький корабль с невероятной скоростью мчался к внешним рубежам Галактики. Мимо сияющих солнц и мертвых звезд, окруженных планетами, лунами, различным космическим хламом. Позади остались космические джунгли Границы, свободные от контроля какого бы то ни было галактического правительства. Там же остались оранжевое солнце и его планета Аар, на которой Джон Гордон и Хелл Беррел едва не покончили счеты с жизнью. Гордон задумчиво покачал головой. «Это был кошмар, галлюцинация, — подумал он. — Если бы не Шорр Кан, мы были бы уже жалкими тряпичны-. ми куклами без малейшего проблеска разума». Он до сих пор не оправился полностью от удивления. Шорр Кан вновь объявился! Целый и невредимый, совершенно живой! И он, злейший враг Империи и самого Гордона, помогает ему бежать! Невероятно! И тем не менее все это правда. Сейчас Шорр Кан сидел в нескольких метрах от Гордона и массировал сильными ладонями лицо, усталые черты которого красноречиво говорили о том, что пережитое не проходит даром даже для самых сильных личностей. «В конце концов, — размышлял Гордон, — разве его возвращение в этот мир более чудесно, чем мое собственное?» Возглас Хелла Беррела вывел его из задумчивости: — Ну и каким образом, по-вашему, я выведу вас из Галактики? Как я возьму курс на Магеллановы Облака, если даже не могу прочесть ни одной надписи под этими кнопками и рукоятками? — Курс куда? — переспросил Гордон. —О чем ты толкуешь? Хелл смотрел на него с недоумением. — На Магеллановы Облака... Откуда прилетели эти проклятые Х'харны. Мы же летим туда на разведку. — На этой скорлупке идти за пределы Галактики? Ты что, спятил? — Да, — подтвердил Шорр Кан. — Это самая странная мысль, какую я когда-либо слышал. — Но вы же сами это предложили! — возмутился Хелл Беррел.— Это ваша идея — отправиться в Магеллановы Облака и разузнать на месте, что там готовят Х'харны! Лицо Шорр Кана напряглось, как у человека, побывавшего в шоке. — Это абсурд, но... Я помню, что действительно говорил это. — Как всегда в критические минуты, его черты заострились, как лезвие сабли. — Скажите, Хелл, почему вы выбрали для побега именно этот корабль, корабль Х'харнов? — Корабль выбирали вы, — вмешался Гордон. — Вы заявили, что он быстрее всех прочих. — Точно, — растерянно произнес Шорр Кан. —Да, но... Каким образом, Хелл, вы заставили корабль стартовать? Теперь уже для Хелла Беррела настала очередь растеряться: — Я... Мне... Я включал эти тумблеры практически наугад. — Наугад? —с издевкой повторил Шорр Кан.— Вы пилот экстра-класса, Хелл. Вы умеете великолепно водить корабли совершенно незнакомой конструкции. — Понизив голос, он повернулся к Гордону: — Есть лишь одно объяснение происходящему. Мы под контролем одного из Х'харнов. Гордон невольно содрогнулся. Тело покрылось холодным потом. — Но... Вы же сами говорили... Они не способны воздействовать на большом расстоянии. — Вот именно! —Шорр Кан перевел взгляд на массивную металлическую дверь в задней стенке рубки. — Мы еще не все осмотрели, не так ли? Гордон понял, и эффект от этого понимания был как от 53 |