Юный техник 1986-08, страница 44городка на Среднем Западе. Однако по-настоящему меня сразила невероятность совпадения: в тот вечер у нас шла «Упавшая радуга», и Гарви играл там свою обычную роль. Преисполненный сентиментального желания порадовать старика тем, что его карьера в кино не прошла полностью незамеченной, я выбежал на улицу, но он уже исчез в ветреной, пронизанной дождем темноте. Я вернулся назад и столкнулся с киномехаником Портером Хастингсом, только-только спустившимся из аппаратной. Выглядел он обеспокоенным. — Джим, сегодня у нас опять было затемнение,— сказал он.— Это уже третья среда подряд. — Но, наверное, короткое? Никто из зрителей не жаловался... В тот момент мне совсем не хотелось разбираться в технических подробностях. — Знаешь, кто отсюда вышел минуту назад? К. Дж. Гарви! На Хастингса это не произвело никакого впечатления. — Очень похоже, что прерывается электроснабжение. Где-то происходит сильное падение напряжения. Настолько сильное, что на несколько секунд мои проекторы остаются без тока. — Ты понял, что я говорю, Порт? К. Дж. Гарви исполнял эпизодическую роль в «Упавшей радуге», и сегодня он сам был в зале! — В самом деле? — Да. Ты только подумай, какое совпадение! — Ничего особенного. Может, он просто проезжал через наш город, увидел, что мы показываем одну из его картин, и зашел посмотреть. Обычная причинно-следственная цепочка. Что меня действительно интересует, так это отчего каждую среду вечером так сильно перегружается электросеть? Что у нас происходит? Наши постоянные посетители скоро заметят эти затемнения и станут думать, что я не справляюсь с работой. Я начал его успокаивать, но как раз в этот момент мистер и миссис Коллинз, шаркая ногами, вышли в фойе. Оба они страдают ревматизмом и поэтому обычно уходят из зала последними буквально перед тем, как мы закрываем двери. — До свидания, Джим,— сказала миссис Коллинз. Она замешкалась, что-то обдумывая, потом подошла чуть ближе ко мне.— У вас что, начали продавать водоросли? — Водоросли? — Я удивленно моргнул.— Миссис Коллинз, а что? Их что, действительно кто-нибудь покупает? — Съедобные сорта. Но если и в вашем буфете будет продаваться эта пахучая гадость, мы с Гарри перестанем к вам ходить. Мы можем ходить в «Ти-воли» на Четвертой улице. Кстати, те, что едят, называются «красные водоросли». — Не беспокойтесь,— произнес я серьезно.— Пока я здесь хозяин, ни одна порция водорослей не попадет через порог. Я придержал дверь и, когда они вышли, обернулся к Хас-тингсу, но тот уже скрылся в своей каморке. К этому времени в кинотеатре не осталось никого, кроме уборщицы, и я решил заглянуть в зал. В зале 40 |