Вокруг света 1974-08, страница 39ключей, щелкнул замок, и дверь открылась. Чья-то рука быстро втащила «го в дом. Дверь за ним захлопнулась. — Тоуб! — воскликнул Энди Донновэн. — (Как хорошо, что .ты пришел. — Энди, я такого натворил!.. — Знаю, — прервал его Энди. — Мне уже все известно. — Я не мог допустить, чтобы они погибли. Я не мог оставить их без пбмощи. Это было бы не по-человечески. — Это было бы в порядке вещей, — сказал Энди. — Ты же не человек. какого бы ни строил из себя пакостника, они никогда не забудут, что ты для них сделал. — Так, значит... — произнес Тобиас с оттенком вопроса. — Ты прогорел, — сказал Эй-ди. — Здесь от тебя уже не будет никакой пользы. Он замолчал, пристально глядя на вконец расстроенного робота. — Ты прекрасно справлялся со своей работой* — снова заговорил Энди. — Пора тебе об этом сказать. Трудился ты на совесть, не щадя ,сил. И благотворно повлиял на >ррод. Ни один из жи- Он первым стал спускаться по лестнице, держась за перила и устало шаркая ногами. Со всех сторон их обступила гулкая тишина опустевшего здания, и Тобиас почувствовал, как непередаваемо жутко в школе в ночное время. (Войдя в кладовую, уборщик сел на какой-то пустой ящик и указал роботу на другой. Но Тобиас остался стоять. — Энди, — выпалил он, — я все продумал. Я напьюсь страшным образом и... Энди покачал головой. — Это ничего не даст, — сказал он. — Ты неожиданно для всех совершил доброе дело, стал в их глазах, героем. И, помня об этом, они будут тебе все прощать. Что бы ты ни выкозюливал, телей не решился стать таким подонком, как ты, таким презренным и отвратительным... — Энди, — страдальчески проговорил Тобиас, — перестань увешивать меня медалями. — Мне хочется подбодрить тебя, — сказал Энди. И тут, несмотря на все свое отчаяние, Тобиас почувствовал, что его разбирает смех — неуместный, пугающий смех от мысли, которая внезапно сверкнула в его мозгу. И этот смех становился все настырнее — Тобиас уже внутренне хохотал, представив себе, как взвились бы горожане, узнай они, что своими добродетелями обязаны двум таким ничтожествам — школьному уборщику с шаркающей походкой и мерзкому пропойце. Сам он кад робот в такой ситу ации, пожалуй, мало что значил. А вот человек... Выбор пал не на банкира, не на коммерсанта или пастора, а на мойщика окон, истопника. Это ему доверили тайну, это он был назначен связным. Он был самым важным лицом в Милвилле. Но горожане никогда не узнают ни о своем долге, ни о своем унижении. Они будут свысока относиться к уборщику. Будут терпеть пьяницу, вернее, того, кто займет его место. Потому что с пьяницей покончено. Он прогорел. Так сказал Энди Донновэн. Тобиас инстинктивно почувствовал, что кроме нек> и Энди, в кладовой есть кто-то еще. Он стремительно повернулся на каблуках и увидел перед собой незнакомца. Тот был молод, элегантен уг с виду малый не промах. У него были черные, гладко зачесанные волосы, а в его облике было что-то хищное, и от этого при взгляде на него становилось не по себе. — Твоя замена, — слегка усмехнувшись, сказал Энди. — Уж он-то отпетый негодяй, можешь мне поверить. — Но по нему не скажешь... — Пусть его внешность не йво-дит тебя в заблуждение, — предостерег Энди. — Он куда хуже тебя. Эго последнее изобретение. Он гнусней всех своих предшественников. Тебя здесь никогда так не презирали, как будут презирать его. Его возненавидят от всей души, и нравственность жителей Милвилла повысится до такого уровня, о каком раньше и не мечтали. Они будут из кожи вон лезть, чтобы не походить на него, и все до одного станут'честными, даже Фробишер. — Ничего не понимаю, — растерянно пролепетал Тобиас. — Он откроет в городе контору, как раз под стать такому вот молодому энергичному бизнесмену. Страхование, разного рода сделки купли, продажи и найма движимой и недвижимой собственности, залоговые операции — короче^ все, на чем он сможет нажиться. Не нарушив ни одного закона, он обдерет их как липку. Жестокость он замаскирует ханжеством. С обаятельной искренней улыбкой он будет обворовывать всех и каждого, свято чтя при этом букву закона. Он не постесняется пойти на любую низость, не побрезгует самой подлой уловкой. — Ну разве ж так можно?! — вскричал Тобиас. — Да, я был пьяницей, но по крайней мере я вел себя честно. 37 |