Вокруг света 1977-05, страница 73— Главный двигатель готов, — ответил Эртц. — У нас уже достаточно массы. — Нужно идти к Нарби за разрешением. — Это еще зачем? — Он же Капитан, — пожал плечами Хью. — Хорошо. Зови Джо-Джима и пойдем. В помещении Джо-Джима они нашли Алана. — Коротышка сказал, что Двухголовый ушел к Капитану, — сообщил им Алан. — Прекрасно. Мы как раз хотели позвать его туда, Алан, старик, мы начинаем! — Уже? Вот здорово! — выпучил глаза Алан. — Идем с нами к Капитану. — Подождите, я только предупрежу свою бабу. — И он побежал в свое жилище, находившееся рядом. — Балует он ее, — заметил Эртц. — Иногда это от нас не зависит, — ответил Хью с отсутствующим взглядом. Алан быстро вернулся, успев, однако, переодеться. — Пошли! — крикнул он возбужденно. Алан гордо вышагивал к кабинету Капитана. Он теперь стал значительным лицом — идет себе рядом с влиятельными друзьями, а охрана, знай, честь отдает. Давно прошли времена, когда его держали на побегушках. Но часовой у двери не отступил, как обычно, в сторону, хотя и отдал честь. — Дорогу! «— резко сказа \ Эртц. — Слушаюсь, сэр, — ответил часовой, не двигаясь с места. — Ваше оружие, пожалуйста. — Ты что, идиот, не узнаешь Главного инженера? — Так точно, сэр, узнаю. Прошу сдать оружие. Таков приказ. Эртц пихнул его в плечо. Часовой уперся ногами в пол. — Прошу извинить, сэр. Капитан строго-настрого приказал всем входящим к нему оставлять оружие у входа. Всем без исключения. — Проклятье! — Он хорошо помнит, что случилось с прежним Капитаном, — тихо вставил Хью. — Умный он парень, наш Нарби. — С этими словами он отстегнул нож и отдал его часовому. Эртц пожал плечами и сделал то же самое. Обескураженный Алан последовал их примеру, смерив стража испепеляющим взглядом. Когда они вошли в кабинет, Нарби беседовал с Джо-Джимом. На лицах близнецов застыло угрюмое выражение. Бобо казался голым без привычных пращи и ножей. — Вопрос закрыт, Джо-Джим, — продолжал Нарби. — Таково мое решение. Я оказал вам любезность, изложив причины, побудившие меня к нему, но ваше согласие или несогласие не имеет значения. — В чем дело? — поинтересовался Хью. Нарби поднял взгляд. — Хорошо, что ты пришел, Хью, а то твой друг мьют начинает забывать, кто здесь Капитал. _ — В чем дело? — повторил Хью. — Что здесь происходит? — Он, — прорычал Джим, тыча пальцем в Нарби, — думает разоружить всех мьютов. — Но ведь война окончена, не так ли? — Не было такого уговора. Мьюты должны были влиться в Экипаж. Разоружи сейчас мьютов, и Экипаж их всех перережет. У него-то ножи останутся. — Придет время, у всех отберем, — заверил Нарби, — но я сделаю это тогда, когда сочту нужным. Что у тебя, Эртц? — Спроси Хью. Нарби обернулся к Хойланду. — Я пришел уведомить вас, Капитан, — по-уставному отчеканил Хью, — что мы намерены запустить Главный двигатель и перейти к управляемому Полету. Если слова Хью и удивили Нарби, то никак уж не привели в растерянность. — Боюсь, что вам придется обождать. Я все еще не считаю возможным допускать офицеров в невесомость. — В этом нет необходимости, — сказал Хью. — Поначалу Эртц и я вполне справимся сами. Ждать больше нельзя. Если мы не начнем сейчас, то при жизни нашего поколения Полет завершен не будет. — Не будет так не будет. — Что?! — выкрикнул Хью. — Нарби, ты что, не хочешь завершить Полет? — Я не намерен проявлять поспешность. — Что за ерунда, Фин? — спросил Эртц. — Что это на тебя нашло? Нам действительно пора начинать. Нарби молча барабанил пальцами по столу. Потом сказал: — Поскольку здесь высказываются некоторые сомнения относительно того, кому принадлежит власть, придется мне вам разъяснить, что к чему. Хойланд, в той мере, в какой твои забавы не мешали мне управлять жизнью Корабля, я был готов смотреть на них сквозь пальцы и позволять тебе развлекаться, ибо по-своему ты был весьма полезен. Но поскольку твои бредовые идеи становятся источником разложения Экипажа, угрозой моральному здоровью, спокойствию и безопасности народа Корабля, я вынужден положить им конец. От изумления Хью лишился дара речи. Наконец он выдавил: — Бредовые? Ты сказал, «бредовые»? — Вот именно. Только псих или невежественный религиозный фанатик может уверовать, будто Корабль движется. Но поскольку и ты и Эртц имели честь удостоиться научного образования и невеждами вас считать нельзя, вы оба, безусловно, свихнулись. — Во имя Джордана! — воскликнул Хью. — Ты сам, собственными глазами видел бессмертные звезды, и ты же называешь нас безумцами! — Что все это значит, Нарби? — холодно спросил Эртц. — Ты что финтишь? И не вкручивай нам мозги, мы-то знаем, что ты был наверху и удостоверился в том, что Корабль движется. — Я с интересом наблюдал за тобой, Эртц, — сказал Нарби. — Но никак не мог понять: то ли ты решил использовать психоз Хойланда в своих интересах, то ли сам сошел с ума, как и он. Только теперь мне стало ясно, что ты тоже свихнулся. Эртц сдержал гнев. — Будь любезен объясниться. Ты же был в Рубке, и как ты можешь утверждать, что Корабль не движется? — Я был о тебе лучшего мнения как об инженере, — усмехнулся Нарби. — Рубка не что иное, как ловкая мистификация. Фокус! Ты сам видел, что огни в ней включаются и выключаются — очень остроумное приспособление с инженерной точки зрения, надо сказать. Судя по всему, оно служило для культовых обрядов, чтобы возбуждать в верующих благоговение перед древними мифами. Но нам оно ни к чему. Вера Экипажа и так крепка. Сейчас Рубка может лишь возбудить нездоровые страсти, поэтому я ее уничтожу, а двери, ведущие в нее, опечатаю. Не удержи его Эртц, Хью вцепился бы в Нарби. — Спокойно, Хью, — сказал Эртц и продолжал: — Допустим даже, что Главный двигатель просто муляж, ио что ты скажешь о Капитанской рубке? Ты ведь 71 |