Вокруг света 1979-09, страница 15

Вокруг света 1979-09, страница 15

— Нужно ждать, когда будут выборы

— А мы можем сделать восстание..,

— Восстание? А как это делается?

— Весь народ...

— Как, идем все вместе, и ?..

— Нет, сначала нужно найти вождя.

— Вождя? А где его взять?

— Мне кажется, что сейчас их нет.

— Вот если бы был Артигас... 2

— Вы уверены, что он мог бы стать вождем восстания?

— Да, потому что он хотел, чтобы все были равны.

— А разве сейчас мы не равны?

— Нет, потому что правительство делает привилегии.

— Что такое «привилегии»?

— Когда дают тем, у кого уже есть, а тем, у кого нет, ничего не дают.

— Бедным, значит, ничего нет дают?

— Им дают палки...

В следующий класс я вошла без препятствий. Учительница предложила мне сесть и приготовилась помогать.

— Вы должны сказать, где работаете, сколько часов и сколько зарабатываете.

— Сеньорита, я работаю на фабрике дорожек семь часов в день, зарабатываю пять тысяч восемьсот.

— Вот кто живет как король! — воскликнул черномазенький с первой парты.

— А ты тоже работаешь?

— Да, езжу с отцом на рынок три раза в неделю.

— А потом отсыпается на уроках, — вставляет учительница.

— Я помогаю отцу делать щетки. Не зарабатываю ничего, зато помогаю отцу. Он остался без работы.

— Я, сеньорита... Я работаю у одной модистки, зарабатываю тысячу пятьсот. Моя сестра — ей шестнадцать лет — получает четыре тысячи, но работает двенадцать часов.

— Двенадцать? Почему бы ей не подыскать себе другую работу?

— Не может. Ищет, ищет, и ничего нет. Многие хотят ее работу.

— Значит, работы немного...

— Ее совсем нет.

— А как вам кажется, почему ее нет?

— Потому что мы многое не разрабатываем.

1 Книга Марии Эстер-Жильо вышла еще до государственного переворота 1973 года. В современном Уругвае, в условиях фашистской диктатуры, демократические свободы отсутствуют полностью. (Примеч. ред.)

2 X о с е Хервасио Артигас (1764—1850) — один из лидеров борьбы за независимость Уругвая. В 1816—1820 годах руководил борьбой с португальскими войсками, вступившими на территорию Уругвая. (Примеч. ред.)

— Что, например?

— Магний.

— Да? А я и не знала. Что еще?

— Нефть.

— Еще неизвестно, есть ли она у нас. Что еще?

—- Землю.

— Землю? А что происходит с землей?

— Она у латифундистов.

— У латифундистов? А зачем она им?

— Они ее имеют... и земля ничего не производит.

— Что можно было бы сделать?

— Попросить их — пусть помогут бедным.

— Каким образом?

— Пусть поделятся.

— И легко это будет сделать? Латифундисты согласятся?

— Нет, сеньорита, они не согласятся.

— Нужно совершить аграрную реформу.

— Что такое «аграрная реформа»?

—Это когда делят землю.

— Да... И каждый обязан ее обрабатывать.

— Кажется, это было бы хорошо, А почему не делается?

— Потому что эстансьерос 1 невыгодно.

— А стране выгодно?

— Да, но правительство все равно не хочет.

— Почему?

— Потому что оно тоже богатое.

— Правительство?

— Те, что сидят в правительстве.

— И что можно сделать?

— Сменить их!

— А как?

— Голосовать еще раз.

— Этого нужно долго ждать. Не так ли?

— Можно с ними поговорить.

— Да, но ничего не выйдет. Потому что правительство не слушает.

— А как вы знаете, что не слушает?

— Не хочет, чтобы против него бунтовали.

— Правительство хочет, чтобы его слушали, а оно нас нет.

— Да. Но откуда вы это знаете?

— Да ведь газеты, как что-нибудь такое, выходят с белыми полосами.

— Правительство не знает, чем занимается полиция?

— Знает, но не хочет, чтобы газеты говорили всякое там...

— Так вы думаете, что правительство должно было бы прислушаться, но не хочет этого делать? Откуда вы знаете, что не хочет?

— Потому что, если выйти на улицу и кричать, так сразу и забирают,

— А кто выходит кричать на улицу?

— Студенты.

— И никто больше?

1 Эстансьеро (исп.) — помещик. (Примеч. ред.)

— Рабочие.

— Да, но больше всех протестуют студенты.

— И почему они протестуют?

— Потому что они смелые.

— Так, они смелые... Но чего они хотят, когда протестуют?

— Чтобы снизили цены на транспорт.

— Что еще?

— Они просят за рабоч>./ тоже.

— Сеньорита! Полиция преследует студентов за то, что они делают оружие и бомбы, а это неправда.

— Значит, у студентов нет оружия? А чем они сражаются?

— Студенты сражаются рогатками, а у полицейских во-от такие пули!

— Такие большие? Это же снаряд для пушки...

— Ну... чуточку поменьше.

— Вы только что сказали мне, что правительство не слушает рабочих, не слушает студентов. Не хочет слушать. Трудно заставить слушать того, кто не хочет. Не так ли? Что бы мы могли сделать?

— Сеньорита, сеньорита! Писать письма! Возле нашего дома живет женщина, так она написала письмо и отослала его в правительство.

— И ей ответили?

— Нет... Не знаю.

— А что еще можно было бы сделать, чтобы правительство прислушалось?

— Сеньорита, я!

— Хорошо. Как тебя зовут?

— Лаурита...

— Какой же выход предлагает Лаурита?

— Я думаю, что самое лучшее, если бы правительство в течение месяца, ну... или несколько дней... пожило по-настоящему, как и все люди.

— А что ты понимаешь под этим «жить как все люди»? Что для этого нужно?

— Мы могли бы их всех завести в самый бедный район. И чтобы у них не было работы. И чтобы они не могли оттуда переехать. И чтобы им сказали, что работа есть, но чтобы они не могли туда добраться.

— Что еще? Кто еще хочет сказать?

— Чтобы, если умыться или попить воды, им нужно было бы далеко идти до колонки. А когда они пришли бы, чтобы вся вода кончилась.

— Что еще?

— Чтобы не было денег на автобус, и они ходили пешком... тысячу километров!

— Что еще? Что-нибудь другое...

— Чтобы у них болели зубы, а в госпитале не было врача.

— А что еще?

— Чтобы на рождество у них не было елки. Даже самой маленькой и дешевой...

Перевел с испанского В. ЛЯХОВЧУК

13