Вокруг света 1979-12, страница 45

Вокруг света 1979-12, страница 45

в

I

теперь с тохунга относительно больных, которые не поддаются обычному лечению.

Маори-пациенты скрывают плохое состояние, стесняясь и чувствуя себя виноватыми за болезнь. Они не желают беспокоить такую важную, быть может, даже священную особу, как доктор. И обращаются к врачам поздно, когда болезнь основательно запущена.

Вообще отношение маори к болезни, смерти и своему телу связано с традиционными верованиями — они тоже дают ключ к поведению пациента. Например, маори верят, что человек „ущет, если _осщ>рД1__другЯго> что рщчина^болезни „дурной поступок, что обнаженного тела надо стесняться. Поэтому многие больничные процедуры для них мученье. Они оскорбляют их чувство стыдливости. Даже простому осмотру больного должны предшествовать долгие разъяснения врача.

— Знаете, так уж повелось, что пакеха в каждой профессии, — заключила Мэри, — и не только среди медиков, занимают все ответственные посты. Они, как правило, являются судьями, докторами и тем более управляющими на фабриках, заводах.

Провожая нас, у калитки Мэри показала на небо:

— Смотрите, там, на юге, гора Тонгариро. Это, как верят маори, остаток s> кормы каноэ Арава. Покрытый резьбой нос каноэ покоится на берегу, там, где пристали мореходы из легендарной Гаваики.

Наш автобус мчался по ночному шоссе. Где-то позади, в пучине океана покоилось в глубоком сне светило Ра — Солнце, которое Мауи, прапредок маори, поймал волосяной петлей и заставил медленнее двигаться по небесному оводу над Аотеароа.

школы. Но низкий образовательный ценз родителей-маори «виноват» в том, что они не в состоянии спрашивать с детей так, как спрашивают родители-пакеха. Отставание маори сложилось исторически, и уже не в первом поколении. В нашей школе — совместные классы, но мао-рийские школьники заметно отстают в учебе с первых же лет, прежде всего из-за языкового барьера. В маорийских семьях говорят на смеси маорийского и искаженного английского.

Позже, в книге врача-психиатра Олдера, я нашла утверждение, что маори нуждаются в медицинском обслуживании больше пакеха, они являются самой нездоровой частью общества, среди маори наибольший процент детской и преждевременной смертности.

— До последнего времени, — продолжает Генри, — белые студенты-медики не проходили никакой практики общения с пациентом-маори. Теперь ввели недельную практику на марае, но в общем-то верно: пока что маори надо лечить по-другому.

Маори считают, что врачи-пакеха не понимают их болезней. И в самом деле, нам зачастую кажется, что многие болезни маори от суеверий. Дело в том, что сами они причину большинства болезней усматривают в нарушениях племенных обычаев, установленных божествами еще в незапамятные времена.

Выздоровление же приписывали определенному богу, который покровительствует тохунга. Он-то и занимается врачеванием. Миссионеры всячески очерняли его, приравнивали к колдуну. Белые врачи, как правило, и поныне отзываются о тохунга с пренебрежением. И потому пациенты-маори скрывают, что посещали его. Лишь немногие врачи — как маори, так и пакеха — консультируются

Спираль — основной элемент маорийского орнамента — украшает и татуировку, и костяные амулеты, и нефритовые фигурки, и деревянные панели.