Вокруг света 1981-08, страница 30го спорта. В конце концов, он им и остался. Его жена также. То была как будто так называемая любовь с первого взгляда. Потом они часто встречались до свадьбы, и он бывал в доме ее родителей. Тогда ему было тридцать два года, а Эльзе Хоканссон двадцать пять. Меландер перевернул листок в своих записях. — Их супружеская жизнь ничем не омрачалась. Имеют троих детей: двух мальчиков, тринадцати и двенадцати лет, и семилетнюю девочку. Свою машину «форд-ведетта» Форсберг продал сразу после свадьбы и купил «линкольн». С того времени у него было много разных машин. Меландер закончил и закурил трубку. — Это уже все? — Есть еще одна деталь. Мне кажется, важная. Бьёрн Форсберг был добровольцем в финской войне сорокового года. Тогда ему был двадцать один год, и он пошел на фронт сразу после службы в армии здесь, у нас. Он проис ходит из буржуазной семьи и подавал большие надежды. — О'кэй, наверное, это он. — Похоже на то,— молвил Меландер. — Кто здесь еще есть? — Гюнвальд Ларссон, Рённ, Нурдин и Эк. Проверим его алиби? — Вот именно,— сказал Мартин Бек. Колльберг добрался до Стокгольма только в семь часов. Прежде всего он поехал в лабораторию и оставил там журнал из автомобильной мастерской. — У нас нормированный рабочий день,— недовольно молвил Ельм.— До пяти. — Ты нас очень обяжешь, если... — Ну хорошо, хорошо. Я скоро позвоню. Надо прочитать номер машины? — „Да. Я буду на Кунгсхольмсгатан. Колльберг и Мартин Бек еще не успели и словом перемолвиться, как позвонил Ельм. — Шесть, семь, ноль, восемь,— коротко сказал он. — Замечательно. — Это была легкая работа. Ты мог бы и сам прочитать. Колльберг положил трубку. Мартин Бек вопросительно посмотрел на него. — Так. Ёранссон ездил в Экшё на машине Форсберга. ЗДесь нет сомнения. Как там с его алиби? — Слабовато. В июне пятьдесят первого он жил в отдельной однокомнатной квартире на Холлендарегатан, в том самом доме, где размещалась его загадочная фирма. На допросе он сказал, что вечером десятого июня был в Нортелье. Видимо, он на самом деле был там. Его видели в семь часов несколько лиц. Потом он согласно его же словам возвратился последним поездом домой и прибыл в Стокгольм в половине двенадцатого ночи. Сказал также, будто бы одолжил машину одному из своих агентов, что тот тоже подтвердил. — Но старательно избегал упоминания, что поменялся машиной с Ёранссон ом. — Да,— молвил Мартин Бек.— Следовательно, у него был «моррис» Ёранссона, а поэтому дело предстает в совсем ином свете. Он мог легко добраться до Стокгольма за полчаса. Машина обычно стояла во дворе того дома, где размещалась фирма, и невозможно проверить, была ли она тогда там. Зато мы узнали, что в доме есть морозильная камера, где лежали меха, официально принятые на сохранность летом, а на самом деле, наверное, краденые. Как ты считаешь, для чего он поменял машину? — Это просто объяснить,— сказал Колльберг.— Ёранссон вез с собой много одежды и всякого барахла. А в «ве-детте» Форсберга в три раза больше места, чем в «моррисе». Он немного помолчал и добавил: — Ёранссон, видимо, спохватился уже потом. Возвратившись, он узнал обо всем и сообразил, что ту машину держать небезопасно. Поэтому он после допроса в полиции сразу же отдал ее на лом. — А что говорил Форсберг о своих отношениях с Тересой? — спросил Мартин Бек. — Что впервые встретил ее на танцах осенью пятидесятого года, а потом виделся с нею несколько раз — сколько именно, не помнит. А когда познакомился со своей будущей женой, Тереса перестала его интересовать. — Так и сказал? — Дословно. Как ты думаешь, зачем он ее убил? Чтобы избавиться от нее? — Возможно. Ведь все говорили, что она была навязчива. — Разумеется. А потом ему выпало непостижимое счастье: свидетели перепутали марку машины. Форсберг наверняка узнал об этом. Фактически мог чувствовать себя в безопасности, только Ёранссон его беспокоил. — Ёранссон и Форсберг были приятелями,— сказал Мартин Бек. — А далее все затихло до тех пор, пока Стенстрём не начал ворошить де |