Вокруг света 1983-02, страница 56Старик кивнул в самой обезоруживающей манере — совсем по-человечески. — Так было, но недавно священники сказали нам об изменении, и ты всего лишь второй из людей, кто удостоился. — Кому еще из людей выпала сия честь? — То был Малатеста-высочайший. Порфири Малатеста! Последний Управляющий рудника, первый из исчезнувших. Солнце по-прежнему адски пылало, когда они вышли из хижины. Все приключение едва ли заняло больше получаса. Они не прошли по пыльной дороге и десяти метров, как Уолдо хрипло зашептал: — Тот соскоб, который вы мне дали... Должен признать, это редкая удача. Может быть, теперь мы наконец выясним, каким образом... Послушайте, вы же были там, когда Шуурна умерла! Вы что-нибудь видели? Уставившись в землю, Кроуэлл сделал несколько шагов и только потом ответил: — Они просто подошли к ней, взглянули и... сказали, что все кончено. Я дотронулся до тела через считанные секунды. Шуурна уже была твердой и неподвижной, как дерево. Непостижимо! Кроуэлл умышленно пренебрег советом доктора Нормана и условился о встрече с послом в конце дня. Он надеялся, что к этому времени дипломат будет уже изрядно пьян. Ему открыл представительный человек — аристократические черты лица, седые волосы, ниспадающие на широкие плечи. — Посол Фиц-Джонс? — Да... О, вы, должно быть, доктор Кроуэлл? Входите, входите... Впечатления сильно пьяного человека он не производил. Кроуэлл очутился в изысканно обставленной комнате, как в любом американском посольстве на Земле. Фиц-Джонс указал на кожаное кресло, и Кроуэлл позволил мягкой раковине поглотить его тело. — Разрешите налить вам чего-нибудь. Выбирайте — бренди с водой, бренди с содовой, бренди с бренди или, может быть,— Фиц-Джонс заговорщически подмигнул,— немного бургундского, «Шато-де-Ротшильд» 23-го года? — Боже мой! — Кроуэлл знал, что собой представляет вино этого урожая. — Каким-то образом, видимо по ошибке, сюда забросили небольшой бочонок вместо ящика с иммиграционными бланками.— Фиц-Джонс сокрушенно покачал головой.— Такие вещи неизбежно распутствуют... ик, простите... сопутствуют нашим попыткам действовать в рамках межзвездного бюрократического порядка. Мы, американцы, стараемся приспосабливаться... Кроуэлл пересмотрел свою прежнюю оценку. Судя по всему, Фиц-Джонс «приспосабливался» уже целый день. Посол вернулся с двумя высокими стаканами для виски, наполненными вином густого красного цвета. — Вы хотели меня видеть по какому-то конкретному поводу?.. — Скажем так: я хотел повстречаться с кем-нибудь, кто не работает на Компанию. Мне нужен взгляд стороннего наблюдателя на то, что здесь происходило за последние десять лет. Я понимаю, в сущности, ничего такого особенного не было... Фиц-Джонс экспансивно взмахнул рукой: еще миллиметр, и вино расплескалось бы. Отто оценил многолетние упражнения, которые позволили довести этот трюк до совершенства. — Не совсем, не совсем... Жизнь в этом, извините за выражение, мирке шла своим чередом. Все здесь трудились в поте лица своего, а мне было абсолютно нечего делать. И вдруг начались исчезновения. Управляющий Малатеста был официальным главой планеты! Вы только вообразите, сколько на меня свалилось всяких бумаг. Я сидел на субпространственной связи часами и наконец... Скажите, доктор Кроуэлл, вы умеете хранить секреты?.. — Полагаю, как и любой другой человек. — Ну да... Впрочем, это уже не секрет. Словом, я переговорил с высшими чиновниками Конфедерации на Земле, и там решили послать сюда следователей. Ну те явились — блестяще разыграли роли ученых парней и только начали что-то здесь вынюхивать, как... тоже исчезли. — Два геолога? — Совершенно верно. И что бы вы думали? Раз исчезают два человека, значит, по идее, Конфедерация должна выслать сюда целую армию, чтобы разобраться, что же здесь происходит. Но нет! Я наконец добрался до какого-то там заместителя секретаря, и он мне говорит: мы, мол, не можем транжирить людей из-за ваших «мелких интриг» на Бруухе. — Довольно странно. Первым пунктом в единственном донесении, которое отправили агенты, значилось предупреждение о ненадежности посла. — То-то и оно. Поэтому я не думаю, что с агентами случилось то же самое, что с Малатестой... э-э... что они мертвы. Должно быть, у них был припрятан где-то неподалеку легкий корабль, и когда они выяснили, что хотели, то попросту улетели. Черт подери, и знаете, что самое оскорбительное? Мы до сих пор не имеем ни малейшего понятия, что случилось с Малатестой. Между тем они — я уверен — все выяснили. «Очень похоже на то, что они и впрямь-таки выяснили». — А разве не могла Конфедерация прислать новых агентов и ничего вам не сообщить? — Нет, не могла. Это нарушение законов. Я единственное официальное ли цо на этой планете. Меня обязаны уведомлять обо всем. С тех пор как агенты исчезли, появились всего два новых человека. Один — это новый помощник доктора Штрукхаймера: я уже положил на него глаз. Думаю, он тот, за кого себя выдает. Второй новичок — это, разумеется, вы. Кроуэлл захихикал. — Ха, воображаю себя шпионом! В таком случае вы, наверное, частенько будете ублажать меня вином? Фиц-Джонс улыбнулся, но глаза его остались холодными. — Конечно! Его нельзя долго хранить. Строго между нами, я жду, что новый агент объявится со дня на день. Им может быть кто угодно. Вы слышали о кальке личности? — Приходилось. — Они могут снять ксерокопию с кого угодно,— Фиц-Джонс высосал последние капли вина.— Конечно, такая выдающаяся личность, такой видный человек, как вы, вне подозрений. Слишком много людей заметили бы ваше отсутствие...-— Но в глазах посла Отто снова прочитал: он лжет, он подозревает. «Насколько опасен этот утонченный пьяница?» — У вас есть какие-нибудь догадки насчет Малатесты? — Мне кажется, что подозреваемый номер один — Киндл, новый Управляющий. Но, с другой стороны, он никогда не стремился к этому посту: работы в два раза больше, а прибавка к жалованью — гроши. Помимо прочего, он очень озабочен, как бы то, что произошло с Малатестой, не случилось и с ним. — Вы его хорошо знаете? «Осторожнее. Я становлюсь чересчур любознательным». — ОАо, довольно хорошо. Когда я занимал пост на Ламарре, он состоял там на государственной гражданской службе. Держал большой пакет акций Компании. Как только на Бруухе открылась должность помощника Управляющего, он тут же перебрался сюда и принял дела. Меня перевели на Бруух всего лишь годом позже, так что мы встретились так, словно и не расставались. «Пора менять тему разговора». — Ламарр... Я, конечно же, слышал об этой планете, но никогда там не был. — Прекрасный мир...— Фиц-Джонс решил было снова показать свой широ-коплескательный трюк, но вовремя удержал себя... В его комнате кто-то учинил обыск. «Любительская работа,— отметил Кроуэлл.— Вероятно, дело рук помощника Фиц-Джонса». Сыщик не заметил волосков, налепленных на дверце стенного шкафа и крышке чемодана. Кроуэлл вздохнул. Отто заслуживал большего. ...В полночь уличные фонари погасли. Кроуэлл надел очки ночного видения, которые успел купить в магазине Компании, и пошел к главному складу, рас- Рисунки Г. ФИЛИППОВСКОГО 54 |