Вокруг света 1990-09, страница 22

Вокруг света 1990-09, страница 22

— Дружище, сколько за товар? — спрашивает покупатель.

— 700 франков.

— Барака (дословно «спасибо», здесь «еще сбавьте»).

— 650,— уступает продавец.

— Барака («еще сбавьте»),— не унимается покупатель.

— Сколько предложите сами?

— Дам 500.

— Барака (теперь «добавьте»).

— Последняя цена?

— 600 франков. Сам взял за 550 франков. И лишь потому, что вы — это вы, хотел заработать всего 50 франков С другим бы и торговаться не стал...

20

— Будьте уверены, стану постоянным клиентом!

— Согласен, забирайте за 500.

— Барака (теперь означает только «спасибо»). До встречи.

— Барака. До скорой встречи.

Подобные терпеливые, уважительные, с юмором диалоги — не редкость на африканском рынке. И вряд ли кто повысит тон, нагрубит. Со временем я убедился, что такое рыночное общение — часть давней традиции, которую даже колониализм обошел стороной. Когда есть реальная возможность по-торгова7Ься, можно с достоинством и шуткой сбавлять цену до приемлемой.

Для африканских тор

говцев получить «навар»— не всегда самоцель. Очередей нет, покупатели редки. Вот хозяева и не упускают возможности пообщаться и назначить ту цену, которая, по их мнению, соответствует карману покупателя. Например, они никогда не отдадут товар соотечественнику и «белому» по одной цене. Это осталось со времен колонизаторов — «белые» должны платить дороже. Таков первый и главный раздел цен. Разработана система скидок и надбавок. И может случиться, что чересчур заносчивый соотечественник купит товар по той же цене, что и знакомый «белый». Бывает и такое: товар продается... бесплатно.

В деревушке Коро, недалеко от второго по величине города Буркина Фасо — Бобо-Диулассо, я не удивился, когда мне не продали манго по той цене, по какой отдали коллегам — местным журналистам.

Под огромным деревом сидел ветхий старик. Перед ним груда фруктов. На коленях — длинная отполированная временем сучковатая палка. Ни те

лежки. ни сумки рядом. Разобрав желто-розовые плоды, мы отправились дальше. Когда, походив по рынку, снова проходили мимо старика, перед ним высилась прежняя груда. Сам он говорил о чем-то с таким же старцем, потом нагрузил собеседника фруктами, тот склонил лицо в ладони в знак благодарности и отправился восвояси.

— Кто, кстати, заплатил, по-твоему, дороже всех? — спросил коллега-журналист.

— Наверное, я...

— Тот старик заплатил дороже, хотя и не дал ни сантима. Обмен услугами между друзьями ценится дороже всего и вообще не все измеряется деньгами— он расплатится услугой, которая может оказаться дороже стоимости фруктов...

Азам рыночного общения африканцы учатся с детства. В этом я убедился, посещая в Уагадугу почтенную чету Траоре: семидесятилетним мсье Моизу и мадам Махама-те — сейчас они на пенсии — принадлежит вилла, в которой расположился корпункт ТАСС. Их

/У^уркин

УАГАДУГУ

НА ФАСО

КОТ

i\ чч f ) J, , ь \ м

(1 Хл [ У Фкч

абиджан! а

АККРА

V f > j

ГВИНЕЙСКИЙ ЗАЛИВ

о

CD

0

1

ё а о с

Сергей КОНДАКОВ, корр. ТАСС — специально для «Вокруг света» Фото автора

РЫНОК

ПО-БУРКИНИЙСКИ

«Продавший кошачий зуб — продаст и слоновый бивень». Не раз слышал я в Буркина Фасо эту пословицу, и особенно часто — на рынке. В нескольких словах — вся премудрость рыночных отношений по-африкански.