Вокруг света 1992-03, страница 36

Вокруг света 1992-03, страница 36

варшцам, вернувшись на патрульный корабль. — Нужна только более сильная взрывчатка, чтобы попасть в Блала, и, разумеется, лучший металл в каждом элементе конструкции. Я вернусь туда за размерами и потом поставлю новое оборудование. Теперь это будет нетрудно, мне удалось нейтрализовать их топливо.

Конечно, его нужно будет восстановить, — закончил он. — В свое время. У них должна быть возможность маневрировать, когда явится Блал.

— А захотят ли они с ним сражаться? — спросила Кар-лисс.

Дорно невесело улыбнулся.

— Моя дорогая, — сказал он,— мы не оставим это на волю случая. Скопографический фильм расскажет им все вплоть до сложившейся достаточно угрожающей ситуации. Что касается остального, мы просто будем держать их корабль между нами и Блалом. Бестия почувствует энергию жизни на их корабле и отождествит ее с нами... Да, я могу гарантировать, что они будут сражаться.

— Блал даже мог бы избавить нас от необходимости убивать их потом, — сказала Карлисс.

Дорно задумчиво посмотрел на нее.

— Ах да, — сказал он, — инструкция... Уверяю тебя, мы выполним ее полностью. — Он улыбнулся. — Когда-нибудь, Карлисс, тебе придется прочесть ее целиком. Великие, разработавшие ее для нас, сделали это очень детально. И всесторонне.

Пальцы Уорделла побелели на бинокле, пока он смотрел на мощную выпуклую спину, мелькавшую в полумиле к северу и направлявшуюся прямо к кораблю. Чудовище плыло с огромной силой, оставляя за собой светлую полосу на воде.

Издалека видимое только частично, оно походило на огромного кита. Уорделл ухватился было за эту безумную мысль, но именно в этот момент...

Брызнула вспененная вода, и заблуждение разлетелось, как бронежилет, в который попал снаряд.

На всем божьем свете не было кита, который выбрасывал бы воду такой мощной струей! Перед мысленным взором капитана на мгновение возникло видение трехметровых челюстей, конвульсивно сжимающихся и разбрызгивающих воду, как мехи...

На мгновение его охватил гнев на самого себя, что он хоть на секунду мог поверить, будто это кит, но гнев тут же исчез, поскольку Уорделла осенило, что воображение сработало не напрасно. Он вспомнил, что за все годы, проведенные на море, удача сопутствовала только смелым.

Очень медленно и осторожно он выпрямился и крикнул звучным голосом:

— Парни, мы вляпались в это, нравится нам или нет. Но как лучше справиться с этой проклятой работой — мы знаем лучше всех!

Все повреждения на «Альбатросе» появились в течение первых двух минут после того, как Арт Зот выстрелил гарпун.

В ответ на мощный удар безглазое существо, поглощая тонны воды, встало на дыбы и атаковало, бешено колотя бронированными задними лапами, в то время как шхуна торопливо отступала.

Наконец им удалось удрать. Выбираясь на дрожащих ногах из-под остатков капитанского мостика, Уорделл только теперь услышал шум двигателей корабля ящеров и увидел второй гарпун, вонзившийся в бок чудовища, — тонкая, натянутая проволока вела к покрытому чешуей корпусу.

Следом были выпущены еще четыре гарпуна — по два с каждого корабля — и чудовище растянули между ними.

Целый час Арт Зот осыпал остатками снарядов извивавшееся в агонии тело. Потом они ждали еще три дня и три ночи. Бестия, не желавшая умирать, дергалась и сражалась с бессмысленной, неукротимой яростью.

Наступило утро четвертого дня. С разбитой палубы шхуны капитан наблюдал за сценой, разыгрывавшейся на другом корабле. Два ящера монтировали какое-то таин

ственное устройство, которое начало светиться серым матовым светом.

Почти ощутимое облако пара сгустилось над бестией, плававшей на поверхности, и там, где оно касалось его, происходила перемена — тело становилось... ничем.

На «Альбатросе» воцарилась мертвая тишина. Команда стояла как бы окаменев, глядя, как стотонное чудовище уничтожается трансцендентальной силой.

Прошло полчаса, и огромное, чудовищное тело исчезло полностью... Сверкающий дезинтегратор был убран, и на некоторое время все словно оцепенели. На горизонте появилась слабая дымка и постепенно разделила оба судна. Уорделл вместе со своими людьми ждал в напряжении и удивлении.

— Нужно убираться отсюда, — сказал кто-то - Я не верю этим тварям, хоть мы им и помогли.

Уорделл беспомощно пожал плечами.

— Мы ничего не можем сделать. Сумка с химическим средством, которую бросили на палубу вместе с фотографией, восстановила только один бак с топливом, да и то неполный. Маневрируя, мы сожгли все, кроме нескольких галлонов. Мы...

— Чтоб черти взяли этих мерзавцев! — простонал кто-то. — Не нравится мне эта их таинственность. Если им требовалась наша помощь, почему было не прийти и попросить?

Уорделл даже представить не мог, до какой степени натянуты его нервы. Слова матроса вызвали у него новый приступ гнева.

— Ну, конечно, — язвительно сказал он. — Я уже вижу, как мы расстилаем перед ними ковер — залпом из нашей трехдюймовки! И если бы даже они сказали нам, что хотят снять размеры нашей гарпунной пушки, чтобы собрать свою собственную и усилить нашу так, чтобы она могла удержать одновременно двадцать китов, а мы были бы так вежливы и согласились подождать, пока прибудет эта дьявольская тварь... мы бы, конечно, подождали. Разумеется!

Но они не были настолько наивными. Да, это было самое крупное свинство, которое кто-либо сделал со мной, но мы выдержали, потому что были вынуждены. И речь тут идет не о «пожалуйста» или «спасибо». Одно меня беспокоит: никогда прежде мы не видели таких существ и не слышали об их существовании. Это может означать, что, по их мнению, только мертвые молчат, но...

Он вдруг замолчал, потому что на корабле ящеров вновь началась суматоха. Монтировалось какое-то новое устройство, меньших размеров и более матовое, чем предыдущее, снабженное странными, похожими на орудия проекторами.

Уорделл замер, а потом по палубе пронесся его крик:

— Это может быть только против нас! Арт, у тебя еще остались три снаряда! Приготовиться к выстрелу...

Однако облачко серебристо сверкающего дыма прервало его на полуслове, мгновенно погасив сознание.

Мягкий шипящий голос Дорно звучал в тишине каюты космического корабля.

— Инструкция призвана защищать моральное постоянство цивилизации и от слишком буквальной интерпретации ее безмозглыми или безжалостными администраторами. Совершенно правильно, что планеты на низших стадиях развития должны быть ограждены от контактов с нами до такой степени, что смерть является оправданным средством против тех, кто хотя бы на мгновение соприкоснется с правдой, но... — Дорно улыбнулся. — Если независимо от обстоятельств помощь была оказана гражданину или служащему Федерации, цивилизованное поведение в этом случае требует для удержания всего в тайне применения иных средств.

Разумеется, имеются прецеденты, — тихо добавил Дорно. — В связи с этим я рассчитал новый курс корабля. Мы отправляемся к далекому солнцу Водеск, с чудесных зеленых планет которого проходила первичная колонизация Земли.

Нет необходимости продолжать держать наших гостей спящими. Как только они придут в себя, мы позволим им... насладиться путешествием в Космосе.

Перевел с английского И.НЕВСТРУЕВ

34