Костёр 1968-08, страница 14л затаил дыхание, словно понимал, каким важным делом занята бабушка. — При варке варенья,—торжественно прочитала она, — нельзя ни на минуту отходить от плиты... — Понял? — сказал Юрка. — Это все равно что сталевар у домны. — Варенье легко пристает ко дну и пригорает, — выразительно, как стихи, выговаривала бабушка. — Пробовать готовность нужно, беря немного на тарелку. Да, а где же гарелка? — и она легко и быстро убежала в дом. Юрка посмотрел ей вслед: — Ну, брат, Геня, неудачно мы попали с тобой. В такое время, когда они хозяйством занимаются, к ним лучше не соваться. — Она раньше смеялась и маму помещицей называла за то, что мама любит грибы солить и с вареньем возиться. А теперь — сама... Бабушка вышла из дома. В руках она держала глубокую тарелку и, все еще не замечая ни ребят, ни Звонка, направилась к керосинке. Поставив тарелку на стол, она снова взяла в одну руку большую ложку, в другую— книгу и принялась читать: —< Пробовать готовность нужно, беря немного на тарелку. Если сироп, когда остынет, окажется достаточно густым, варенье готово. Юрка и Геня внимательно следили за всеми операциями, которые проделывала бабушка. А Звонку надоело лежать, он встал, потянулся, бесшумно ступая, подошел к цветочной клумбе и ткнулся в розовый куст. — Аллее! — по-немецки сказала бабушка и погасила керосинку. В это время Звонок чихнул тоненько, смешно. Чихнул раз, другой, третий и потом еще долго чихал и все не мог остановиться. Бабушка обернулась и увидела Геню с Юркой. Звонка загораживала цветочная клумба. — А, мушкетеры! — воскликнула бабушка.— Явились. Признавайтесь, кто из вас расчихался? Перекупались, наверно? — Это не мы, — сказал Геня, — это он, — и показал на Звонка, который выбрался из-за клумбы. Бабушка ласково взглянула на Звонка. — Ух ты, — удивилась она, — откуда такой зверь? А ну, иди сюда ко мне. Звонок уставился на Юрку, спрашивая разрешения. |