Техника - молодёжи 1994-06, страница 5732. Пол Андерсон. Кентавры Юпитера уже далеко не та, что несколько дней назад схватилась с чужаками на побережье Многие убиты, еще больше унесли раны и голод. — У вас есть другой план? — едва сдерживая ярость, спросил Теор. — Есть. Мы мож( м поселиться в этих местах. Охота здесь неплохая, мы уже убедились в этом. В лесах, правда, н мало дикарей, но они не осмелятся напасть на нас. Здесь и будет основана новая страна наярр. Мы построим кузницу на склонах вулкана, и тогда сможем изготавливать оружие. Цивилизация наярр со временем возро щтся вновь а о Мендалоне... о нем придется забыть. — Что? Оставить все, что создали предки ' Вальфило опустил голову. — Другого пути нет. Послушай меня, старина. Я был бойцом всю сознательную жизнь и привык жертвовать очень многим, чтобы сохранить самое важное. А что может быть важнее нашего народа? Поход к Наярру не спасет горожан, а лишь приведет в гибели всего нашего племени. И тогда тьма опустится на мир — ведь в этой части планеты мы единственное цивилизованное племя. — Вы — опытный воин и знаете о битвах куда больше, чем я,— гневно произнес Теор — Но вы имеете лишь смутное представление о том, на чем зиждется наша цивилизация. Почему наярры никогда раньше не пытались пересечь Менда-лон и поселиться в этих местах? Да потому что эта страна куда беднее, чем вы думаете. Частые дожди вымываю из почвы питательные вещества, поэтому здесь растут только твердые, как камень, деревья. Для сельского хозяйства здешняя земля не годится. Охотой долго не проживешь, надо заниматься разведением скота — а чем ему здесь питаться? Вы говорите, на вулкане можно построить кузницу. Но я сам видел—там нет подходящих минералов, они встречаются только на побережье. Я уже не говорю о том, что, отдав врагу Наярр, мы останемся без всех накопленных нашим племенем знаний, без письменности, и скоро вообщ впадем в варварство. Наша цивилизация очень хрупка, и не воины — носители ее. Если мы останемся здесь, то тьма придет неизбежно. В бою у нас есть шанс на победу, а здесь его совсем нет! — Это только твое мнение, коллега,— глухо ответил Вальфило.— Я думаю иначе. И потом, я вовсе не собираюсь отдать врагу Мендалон навсегда. Окрепнув, мы сможем с помощью соседних племен отвоевать его. — Руины Наярра и разоренные поля и фермы — это вы хотите сказать? — возмутился Теор — Неужели наш народ превратят в рабов только потому, что мы сейчас струсили? Гребень Вальфило воинственно ощетинился. — Не стоит называть меня трусом, сынок,— иначе я могу забыть, что ты из рода Рива,- с угрозой процедил он. Теор едва сдержался. На помощь пришло врожденное хладнокровие Ривов. Успокоивш ;ь, он предложил: — Хорошо, я запомню ваше обещание со временем вер нуться в Мендалон. А теперь соберите армию — воины должны знать, как обстоят дела. Остаток дня Теор посвятил тому, что холил среди хижин и беседовал с солдатами и офицерами. Он повторил им те же аргументы, которыми пытался убедить Вальфило, и уходил, давая возможность воинам самим обдумать ситуацию. Опыт общения с Фрэзером многому научил его, и сейчас было самое время воспользоваться плодами своего красноречия. Ближе к закату туман стал сгущаться над озером. На поляне собралась большая часть уцелевшей армии — увы, наярр осталось совсем немного. Теор взобрался на высокии ка мень и осмотрелся. Поел дние лучи Солнца освещали сильно поредевший лес пик. Шлемы и щиты были помяты, но на них еще можно было различить эмблемы полков, чью славную историю знали все, даже дети. — Наярры! — зычно крикнул Теор, и его голос звучным эхом отразился от темной стены леса.— Вы знаете, что оба моих полуотца погибли в море Вы остались без вождя и его мудрого советника. А теперь и я, единственный из оставшихся в живых Ривов, должен оставить вас! — Что? — в бешенстве заорал Вальфило.— Ты обманул меня, Теор! Я запрещаю... — Я буду говорить, - твердо ответил Теор - По закону никто не может прерывать Рива. Потом можете говорить что угодно, но сейчас вы обязаны выслушать меня.— Он вновь повернулся к войску.— Наярры! Враг мародерствует в Мендалоне. Он окружил город и ждет, когда наши жены и дети умрут от голода или сдадутся в рабство. Неужели мы позволим им сделать это? Воины негодующе закричали размахивая оружием. Теор повторил все аргументы пользу начала новой военной кампании. Он не преминул отметить — наш командующий против но решать вам. Я же, подч ркну он, в любом случае вернусь в Мендалон и найду смерть в бою. Армия забурлила, но скоро стало ясно, что большинство поддерживает молодого Рива. Тогда Вальфило прыгнул на валун и встал рядом с Теором На него немедленно нацелились десятки копий. — Хорошо, пусть будет по-вашему — спокойно сказал старый воин.— Я остаюсь при своем мнении, но армию не оставлю. Через два или три дня мы соберем достаточно еды и тогда вернемся в Мендалону. Разойтись Он соскочил на землю, и Теор последовал за ним. Вальфило укоризненно взглянул на Рива. — Сынок, ты произнес в мой адрес много жестоких, несправедливых слов,— хрипло сказал он.— Я никого не предавал, а действовал лишь в интересах наярр. По крайней мере, мне так кажется. — То же самое делаю и я,— ответил Теор и дружески обнял старика за плечи — Вы сами говорили что не раз жертвовали оростепенными вещами ради главного... — Верно. Вот ты и пожертвовал моей честью Рив ,— горько сказал Вальфило. — Нет! Я выступил только против плана остаться здесь Но важно [ругое — мы снова вместе, и вы поведете армию домой. Заходящее Солнце осветило лицо Теора багряными лучами. Вальфило долго смотрел на него, а затем нагнулся и положил топор у его ног — это был древний знак повиновения. — Все же ты истинный Рив, сынок! — воскликнул он — Спасибо, что в этот тяжелый момент взял ответственность на свои молодые плечи — для меня она была непосильной ношей Похоже, мне теперь осталось недолго жить, но я умру в бою, и сердце мое будет светлым в этот час. Вперед, Теор сын Элкора! Глава 16 Фрэзер со вздохон облегчения отложил в сторону гаечный ключ. — Все,— сказал он,— нет в системе управления двигателя больше предохранителей. Теперь остается только запустить его. Он поднялся, чувствуя себя как никогда неуклюжим в скафандре, и встретился лицом к лицу с Лоррейн Фонарь, который она держала в руке, создавал в тесном машинном отделении гротескные тени Переборка между отсеками сияла, словно была раскалена. — Нам пора идти сказал он, сожалея, что у него не находится для девушки более ласковых слов — Марк... — Что? — О... ничего,— лицо девушки вдруг обрело уверенность, словно она на что-то решилась — Я только хочу сказать... Если у нас ничего не выйдет, и мы оба... Словом, я рада, что оказалась здесь рядом с вами, Марк. Только с вами я и хотела быть. Сердце Фрэзера дрогнуло. Он благодарно погладил девушку по массивной перчатке. — Я могу сказать то же самое, милая. В последнее время я себя не узнаю — похоже, все-таки становлюсь джентльменом. И во многом благодаря вам, Лори. — Дьявол, неужто не ясно, что мне тоже нелегко было вести себя словно леди9 - выпалила Лоррейн и с облегчением улыбнулась — Ладно, пошли сейчас не время для такого разговора. Они поднялись по трапу в техотсек. Фрэзер включил систему прогре а двигателя, а затем нажал кнопку «старт». Корпус лунной ракеты заметно задрожал. 54 |