Техника - молодёжи 2005-03, страница 44

Техника - молодёжи 2005-03, страница 44

КЛУБ ЛЮБИТЕЛЕ

Й ФАНТАСТИКИ

Юрий НЕСТЕРЕНКО

КЛЯТВА ГИППОКРАТА

Миллер сразу же понял: что-то пошло не так. Яркие лучи летнего солнца пронизывали кроны вековых дубов; было, навскидку, около двух часов пополудни. Выходже в континуум всегда происходит ночью, по причинам вполне очевидным — так гораздо меньше шансов, что кто-нибудь из местных увидит людей, возникающих прямо из воздуха.

Кстати, о людях. Миллер поспешно огляделся. «Это называется: две новости — хорошая и плохая», — усмехнулся он. Хорошая заключалась в том, что, несмотря на его дневное прибытие, свидетелей в этом лесу, похоже, не оказалось; плохой же новостью было отсутствие также и его товарищей. Впрочем, согласно технической документации, разброс во времени прибытия при синхронном старте может составлять до шести минут; Миллер подавил желание взглянуть на запястье, где, разумеется, не было никаких часов, а имелся лишь бронзовый браслете вмонтированной внутрь панелью управления, и приготовился ждать.

Минуты через две рядом возник Франтичелли.

— Так, — произнес он, тоже сразу оценив ситуацию, — выходит, сбой. Я слышал, что такое иногда случается, но никогда не думал... И куда же нас, интересно, занесло? И где Цибульский?

— Ответ на оба вопроса: не знаю, — мрачно откликнулся Миллер. — Может быть, нам повезло, и сбой составил всего несколько дней. Тогда мы сможем продолжить миссию. Если же нет... Дальше 112 года нас зашвырнуть не могло, не хватило бы энергии, а вот ближе... мы могли вынырнуть где угодно — от Римской Галлии до прошлогодней Франции. Или даже в Германии — при сбое пространственные координаты тоже гуляют довольно ощутимо...

— Гадать нет смысла, — перебил Франтичелли. — В лесу мы это все равно не выясним, — он медленно повернул голову, всматриваясь в просветы между деревьями. — По-моему, в той стороне дорога или просека. Пойдем посмотрим.

— Инструкция предписывает немедленное возвращение при попадании не в то время, — покачал головой Миллер.

— Вернуться мы всегда успеем, — возразил Франтичелли. — Сначала нужно убедиться, что время действительно не то. Не забывай, экспедиции в прошлое обходятся в несколько раз дороже полетов на Марс, и бог весть, когда нам выпадет следующая возможность.

Миллер понимал это не хуже своего товарища, однако относился к инструкциям с несколько большим уважением, нежели тот.

— В любом случае, надо дождаться Цибульского, — сказал он. — Он возглавляет экспедицию, пусть он и ре-

5 шает.

О — Можешь ждать его здесь, если хочешь, а я пока g взгляну на дорогу. Не волнуйся, я не собираюсь вступать

3 ни с кем в контакт.

Pl — Ладно, — буркнул Миллер, — оставайся на связи. 0) И осторожней со своими блестящими доспехами. >S Он следил за итальянцем, пока тот не затерялся среди | деревьев, а затем надавил языком на коренной зуб, акти-g вируя передатчик, и —Джузеппе, как слышишь меня?

^ — Отлично, — раздалось у него в ухе, куда был имплан-л тирован микроскопический приемник. — Похоже, мы вы-§ садились у самой границы леса... Да, точно, лес тут кон-ц чается. За ним дальше река, довольно широкая. Вдоль g реки по нашему берегу идет дорога. Хорошая дорога, ес-С ли, конечно, не по современным меркам судить. Асфаль-та нет, так что это, самое позднее, XIX век... О, кто-то ска-

4 чет! Трое всадников с севера. Сейчас, подъедут побли-и же... М-да, это явно не римляне и не галлы. Похоже на

рыцарей. Ты знаешь, я не специалист по Средневековью,

5 но, думаю, не раньше X века и не позже XV. Огнестрель-*§■ ное оружие здесь, должно быть, еще не распространено

или вовсе неизвестно...

— Ладно, уходи оттуда, — мрачно распорядился Миллер. — Уже ясно, что это не II век, и нам здесь делать нечего.

— Цибульский не появился?

— Нет пока... Слушай, а может, он прибыл раньше нас? Шесть минут — это штатный разброс, а у нас нештатная ситуация.

— Ну так проверь. Монитор-то у тебя.

— Ладно, сейчас.

Миллер развязал лежавшую у его ног котомку из грубой холстины и вытащил из нее перетянутый шнурком свиток. Латинский текст, покрывавший одну из сторон манускрипта, представлял собой письмо из столицы коменданту одной из римских крепостей в Галлии, но Миллера сейчас интересовала обратная, чистая сторона документа. Он приложил палец к бледному пятну в углу; сличив отпечаток с шаблоном, нанопроцессор активировал схему, и экран толщиной всего в миллиметр заработал. Миллер быстро пробежал пальцами по проступившим на псевдопергаменте управляющим символам. Информация, возникшая на экране, не слишком его порадовала.

— Джузеппе, слышишь меня? Цибульский здесь. И он тяжело болен или серьезно ранен.

— Он в сознании?

— Кажется, нет. Сам посмотри, ты же у нас врач.

— Ладно, иду к тебе. Где он?

— Около трех километров к северу отсюда.

Четверть часа спустя Франтичелли озабоченно всматривался в данные телеметрии, посылаемые ЛИСом — личным индикатором состояния Цибульского.

— Ну что ж, хотя он и без сознания, жизнь его, похоже, вне опасности, — подвел он итог. — Хотя, конечно, чем скорее мы его отсюда вытащим, тем лучше. И почему он сам не эвакуировался?

— Очевидно, не успел. Ладно, идем. Надеюсь, он лежит где-нибудь в лесу, и нам не придется отбивать его у местной инквизиции...

Через полчаса хрононавты, ведомые сигналом ЛИСа, вышли на опушку леса, к раскинувшейся у дороги деревне. Сигнал явно шел оттуда. Вряд ли в этом мирном селении существовали какие-либо застенки — крепость, видневшаяся на другом берегу реки, внушала куда большие опасения на сей счет — но похоже было, что без контакта с местными жителями забрать Цибульского не удастся. У Миллера мелькнула мысль дождаться ночи, но он тут же сам отверг эту идею: собаки не позволили бы чужакам пробраться в деревню незамеченными.

— Что ж, ничего другого не остается, как идти туда открыто, — резюмировал Франтичелли, разглядывая крестьянские домики. На лугу у реки пестрело коровье стадо; на мелководье плескались загорелые ребятишки; две девушки о чем-то оживленно беседовали, облокотившись на плетень, и теплый ветерок доносил их звонкий смех. Картина выглядела просто идиллической.

— В таком виде? — усмехнулся Миллер, окидывая взглядом доспехи римского центуриона, в которые был облачен его товарищ. Сам он был одет аналогично.

— Ну, живя у тракта, они тут каких только солдат не видели, — беспечно откликнулся Франтичелли.

— Вот как раз таких, как мы, и не видели. В средневековой Европе было принято ходить в штанах, знаешь ли.

— А шотландцы? Шотландцы ходили в килтах. У французских королей были шотландские наемники.

— Мне кажется, в килтах они ходили у себя в Шотландии, а во Франции их одежда больше соответствовала местной моде... и уж, во всяком случае, никак не походила на нашу. Эх, черт бы побрал эту узкую специализацию! Но нельзя же быть корифеем сразу во всех эпохах.

— Да ладно, не брюзжи. В конце концов, там живут неграмотные крестьяне, а не специалисты по средневековому костюму. Меня куда больше волнует, на каком языке с ними разговаривать.

— Да, классической латыни они, пожалуй, не знают. Не говоря уже о кельтском наречии древних галлов. Но ведь ты знаешь французский?

ТЕХНИКА-МОЛОДЕЖИ 3 2 0 0 5

42