Юный техник 1975-12, страница 39

Юный техник 1975-12, страница 39

Рэй БРЭДБЕРИ

ьМоЖ&И Sbttnb, мы if же цходим

Фантастический рассказ

Большинство читателей знают Рэя Брэдбери как выдающегося фантаста, взгляд которого устремлен в будущее Но у Брэдбери есть также несколько рассказов, посвященнь х светлым или мрачным страницам истории Америки — иными словами, рассказов, обращенных в прошлое. «Может быть мы уже уходим» — один из них Речь в нем идет о самом трагическом событии в истории американских индейцев — о прибытии в Америку первых европейских завоевателей. Об этом событии Брэдбери рассказывает необычным образом: он пытается по казать, как, по его мнению мог воспринять случившееся индейский мальчик, для которого предчувствия, звуковой язык и широко распространенный в свое время у североамериканских индейцев язык жестов — вполне равноправные средства общения с другим человеком (в данном случае его дедом) Использование этого приема позволяет писателю отобразить переживания его маленького героя (а по сути трагедию целого народа) с большой художественной силой и достоверностью

Э о было что-то странное и описать это было невозможно. Он уже просыпался, когда оно коснулось его волос на затылке. Не открывая глаз, он вдавил ладони в мягкую глину.

Может, это земля, ворочаясь во сне пересыпает непогасший жар под своей корой?

Может, это бизоны бьют по дерну копытами, как черная буря надвигаясь по пыльным прериям, через свистящую траву?

Нет

Что же тогда? Что?

Он открыл глаэа и снова стал мальчиком Хо-Ави из племени, называющегося именем птицы в деревне около Холмов Совиных Теней, близ океана, в день, сулящий беду безо всякой на то причины

Взгляд Хо Ави остановился на нижних углах шкуры, закрывающей выход, — они дрожали, как огромный зверь, вспоминающий зимние холода.

«Это страшное — откуда оно? — подумал он — Кого оно убьет?»

Он поднял нижний угол шкуры и вышел в деревню.

Мальчик не спеша огляделся — он чьи темные скулы были похожи на треугольники летящих пти

чек Карие глаза увидели небо, полное богов и туч, ухо с приставленной к нему ладонью услышало, как бьет в барабаны войны чертополох но еще большая тайна по-прежнему влекла его на край деревни.

Отсюда, говорила легенда, начинается земля и катится волной до другого моря. Между двумя морями ее столько же сколько звезд на ночном небе. Где-то на этой земле траву пожирают смерчи черных бизонов. И отсюда смотрит сейчас он, Хо-Ави, у которого внутри все сжалось в кулак; смотрит, удивляется, ищет, боится, ждет.

«Ты тоже?» — спросила тень ястреба.

Хо-Ави обернулся

Это была тень руки его деда — это она писала на ветре

Нет. Дед сделал знак, чтобы он молчал Язык деда мягко двигался в беззубом рту. Глаза деда бы ли как ручеики, бегущие по вы сохшим руслам плоти, потрескав шимся песчаным отмелям его лица.

Они стояли на краю дня, и неведомое притягивало их друг к ДРУГУ-

И теперь Старик сделал то же

34