Юный техник 1977-04, страница 45Улыбка пробилась сквозь слезы, и слезы высохли. — А я... я же неплохо считаю, мистер Карпентер. — А рубильник включил я! — вмешался Скип. — И двигатель починил тоже я, когда он сломался! Кар п е н тер у смехн у л с я. — Знаю, Скип. Вы оба молодцы. Он повернулся к рослому марсианину с волшебной палочкой в руках и заметил, что тот уже вдел в уши сережки. — Я полагаю, что столь же обязан вам, как и Марси со Скипом, — сказал Карпентер. — И я весьма признателен. А теперь мне, боюсь, придется просить вас еще об одном одолжении — взять меня с собой на Марс. Мой ящероход перегорел, и отремонтировать его могут только специалисты, да и то в Н Н О И ^ g ^ ^ ^ ^^ ^ ^ W со всеми приспособлениями. Из этого следует, что я лишен всякой возможности связаться со временем, из которого сюда прибыл. — Мое имя Гаутор, — сказал командир и повернулся к Марси. — Изложи мне со всей краткостью, на какую ты способна, что произошло, начиная с твоего прибытия на эту планету и до настоящего момента. Марси повиновалась. — Так что вы видите, сэр, — закончила она, — что, помогая Скипу и мне, мистер Карпентер оказался в очень тяжелом положении. Вернуться в свое время он не может, выжить в этом времени тоже. Мы просто вынуждены взять его с собой на Марс, и все. Гаутор ничего не ответил. Он небрежно поднял свою волшебную палочку, направил ее на поваленный корабль похитителей и что-то сделал с ее рукояткой. Палочка загорелась. Яркими зелеными и синими огнями. Через секунд из небоскреба вылетел радужный сноп огня, упал на корабль похитителей, и с ним произошло то же самое, что с тремя птеранодонами. Он превратился в ничто- Гаутор повернулся к своим людям. — Проведите детей на борт полицейского крейсера и обеспечьте им должный уход. Потом повернулся к Карпенте- РУ- — Правительство Большого Марса выражает вам признательность за оказанную услугу — спасение двух его будущих ценных граждан. Я благодарю вас от его имени. А теперь, мистер Карпентер, прощайте. Гаутор отвернулся. Марси и Скип бросились к нему. — Вы не можете его здесь оставить! — вскричала Марси. — Он погибнет! Гаутор дал знак двоим марсианам, к которым только что обращался. Они прыгнули вперед, схватили детей и поволокли в корабль-небоскреб. — Погодите, — вмешался Карпентер, озадаченный новым поворотом событий, но не потерявший присутствия духа. — Я не умоляю о спасении моей жизни, но если вы примете меня в свое общество, я могу примести вам кое-какую пользу. Я могу, например, научить вас путешествовать во времени. Я могу... — Мистер Карпентер, если бы мы хотели путешествовать во времени, то давным-давно этому научились. Путешествие во времени — занятие для глупцов. Прошлое уже случилось, и изменить его нельзя. Так стоит ли пытаться? А что касается будущего, нужно быть идиотом, чтобы стремиться узнать, что будет завтра. — Ну ладно, — сказал Карпентер, — тогда я не буду изобретать - путешествие во времени, буду держать язык за зубами, жить тихо-спокойно и стану солидным гражданином. — Не станете, мистер Карпен- 42 |