Юный техник 1996-02, страница 42Это было уж слишком. Когда обезьянка рванулась к двери, Смоук выхватил револьвер и дважды выстрелил. Но Джуди невредимой выскочила в коридор и метнулась в каюту капитана. Сайрус кинулся следом. Джуди прыгнула на руки семилетней девочки капитана Мери, нежно обеими лапами обняла ее за шею и возбужденно стала что-то бормотать, вертя головой, громко хохоча, то и дело указывая на Сайруса волосатыми пальцами. — Отдай пробирку, мерзкая тварь! — потребовал биолог. Джуди, бережно прижимавшая к себе похищенный сосуд, видимо, поняла, что с ним все равно придется расстаться, со злостью метнула его в своего преследователя. Сайрус увернулся. Пробирка ударилась о стену и разлетелась вдребезги. Испугавшись собственной дерзости, Джуди спряталась за спину девочки и еще громче запричитала. Но ее пересилил властный голос капитана Влада: — Что вы здесь делаете, мистер Смоук, да еще с оружием? — Сэр, ваша обезьяна проникла в мою каюту и учинила форменный разгром! — пожаловался биолог. — Это не повод, чтобы убивать животное, — отпарировал капитан. — Давайте вместе оценим причиненный ущерб, и я возмещу его. — Влад развернулся и направился было в каюту биолога. — Нет, нет! Только не сейчас, там страшный беспорядок, — испуганно воскликнул Сайрус. — Как вам будет угодно, — согласился капитан. — А пока примите мои извинения за случившееся. Он оглядел свою каюту. Одна стена была в зеленоватых подтеках, по столу расплывалось громадное пятно. В нос бил резкий запах. В стакане с чаем, который он заварил пять минут назад, плавала пробка от пробирки, а на дне сверкали осколки стекла. — Джуди, ну как тебе не стыдно! — капитан укоризненно посмотрел на шимпанзе. — Тебя буквально на минуту нельзя оставить одну. Обязательно набедокуришь!.. Обезьянка с виноватым видом обняла хозяина за шею, вытянула далеко вперед слюнявые губы и полезла целоваться. — Ладно, ладно! Не подлизывайся! Все равно теперь на клетку замок вешать буду, чтобы не убегала! А уборку надо сделать, пока Джейн не вернулась... — Мери! — обратился он к дочери. — Убери со стола. А сам взял стакан с чаем и с явным сожалением вылил содержимое в раковину. Мери сняла со стола набор карандашей, альбом для рисования и несколько кукол, сдернула грязную скатерть и бросила в утилиза- 39
|