Юный техник 2006-03, страница 56компом корабля Москвина, где составлялся текст, и автоматически пересланном в Биг-Комп), обнаружилось местное название дынного апельсина на языке Людей, то есть того племени, с которым имел дело Джерри. Понятно, что не так просто на целой планете, среди уймы рас и племен, расселенных по шести материкам, отыскать одно-единственное, состоящее всего из нескольких десятков туземцев. Не сильно сократило работу и то, что многие территории удалось сразу исключить как неподходящие по климату и составу растительного покрова. Все же оставались сомнения: никто ведь не представляет, как выглядит «в натуре» современный дынный апельсин, а исходный вид совсем неизвестен. Москвин сам никогда не видел растения целиком и потому не оставил описания. Гринберг потратил уйму времени, чтобы еще при наблюдении и прослушивании с орбиты идентифицировать племя по языку и внешнему виду. И нашел-таки! Что такое «сара-го-таи», Люди поняли сразу. Но идти за плодами надо было на чужую территорию. И не то чтобы это было трудно. Но если бы соседи их заметили за этим делом, в перспективе была бы крупная стычка, а племя привыкло и любило жить мирно и не могло нарадоваться на спокойных соседей, которые редко затевали ссоры. До сих пор любая предлагаемая Гринбергом плата не перевешивала этой склонности к «пацифизму». При этом Гринберг уже понял, что у соседей язык совсем другой, даже не родственный; названия на языке Людей они не поймут. Торговля же здесь не практиковалась. Судя по Хроникам, когда-то ее идея уже была открыта Людьми, но после долгой жизни в джунглях прочно забыта. В самом деле, какая тут может быть торговля? Хорошо известно, что на Земле и других планетах аборигены из подобных мест обитания тоже не торгуют. Так что представления дилетантов о сугубой полезности «стеклянных бус» (какое бы барахло под этим ни подразумевалось) совершенно неверны. Жители джунглей вовсе не бросаются менять ценные запасы на непонятное нечто. Их еще нужно подвести к самой мысли об обмене вещи или услуги на что-то другое, что |