Вокруг света 1974-08, страница 68щим, стоя в нише у двери, за которой лежал keip. Здесь управляющий не мог его видеть. Осторожно заглянул за угол. Табличка на стене указывала, что он находится в помещении фирмы «АПЕКС — верхнее платье». На управляющем был , помятый костюм и стоптанные туфли. «Он выглядит как опустившийся алкоголик, — подумал Уолкер. — Какой мерзкий, отвратительный тип...» Детектив мысленно стал приписывать незнакомому человеку самые дурные свойства характера — ему нужно было оправдаться перед собой на тот случай, если придется укокошить и этого... «Наверняка он горький пьяница, и скорее всего на этой должности недавно: через неделю-другую хозяева заметят, что он постоянно под градусом, и вышвырнут его. И тогда он снова окажется в сточной канаве. Будет лакать дешевый вермут и одеколон... Вдобавок это запутает все дело. Убийство трех рабочих-негров можно свести к одному мотиву, но если вместе с ними убит белый, это заставит следователей думать, что они имеют дело не с преступником, а с безумцем, маньяком. В безумии же меня никто не заподозрит». Он скрылся за углом, решив перезарядить пистолет. Опустив голову, мысленно пересчитал истраченные патроны. Свой шестизарядный пистолет он всегда заряжал пятью пулями — привычка, которую сам не мог объяснить. И всегда имел в запасе обойму с пятью патронами. В первого — толстяка Сэма — он выстрелил трижды, а потом еще один раз... Управляющий в это время изо всех сил стучал в закрытую дверь. «Кретин, — подумал Уолкер. — Где его ключ? Почему он не откроет?..» Итак, четыре пули в Сэма. Потом одну в другого негра, прямо между глаз. А в третьего он стрелял три раза на лестнице и один раз в подвале. Теперь ему нужны две пули: одна для белого пьяницы, другая для негра. Но в обойме оставался только один патрон... Так и не достучавшись, управляющий решил подняться наверх. Уолкер внимательно прислушался к его шаркающим шагам. Он вдруг подумал; Что может просто-напросто придушить этого типа. Или убить рукояткой пистолета: резкий удар в висок, и этот малый охнуть не успеет... Но тут с лестницы послышался чей-то голос: — Джо! Что там у тебя? — Кто-то проник в швейную мастерскую, — ответил управляющий. Уолкер увидел на потолке коридора зеленую стрелу и на ней надпись белыми буквами: «ВЫХОД». — Ни во что не вмешивайся, Джо, — проговорил сверху человек. — Я вызову полицию. Уолкер понял, что проиграл. Управляющий исчез в конце коридора. Было слышно, как открылась и захлопнулась дверь лифта. Лишь тогда Уолкер на цыпочках побежал в направлении, указанном стрелой. Ему пришлось несколько раз свернуть по лабиринту подземных коридоров, пока он не оказался у обитой железом двери. Открыв ее, он взбежал по узенькой лестнице и оказался на улице. Ему потребовалось всего несколько секунд, чтобы сориентироваться. Все ясно, он находится" на 36-й стрит, неподалеку от Мэдисон-авеню. Главный вход в здание магазина тоже находился на 36-й стрит. Он еще раз взглянул на вывеску: «АПЕКС — верхняя одежда». Подошел к стеклянной двери. Заглянул. Какая-то уборщица подметала пол в холле. Дверь была закрыта. Он нащупал в правом кармане пистолет. Сейчас нет смысла выбрасывать его — он ему еще пригодится. На один-единственный выстрел. Он постучал в дверь. Уборщица уставилась на него в недоумении. Уолкер жестом подозвал ее, но та только покачала головой. Тогда он показал свой служебный жетон, и женщина медленно приблизилась к двери. — Что вам нужно? — недовольно проворчала она. — Открывайте, полиция! — У меня нет ключа. — Тогда позовите шефа. Она бросила на него недоверчивый взгляд, повернулась и зашлепала по коридору; навстречу ей шел Джо со связкой ключей. Детектив видел, что они о чем-то перемолвились. Управляющий посмотрел на Уолкера с недоверием. Подошел поближе и крикнул сквозь дверь: — Покажите-ка ваш жетон? Уолкер прижал жетон к стеклу. Управляющий наклонился, внимательно рассмотрел его и только после этого отпер дверь. — Долго вы копаетесь! — рявкнул Уолкер. — Разве вы не знаете, что шеф вызвал полицию? — На крыльях вы прилетели, что ли? Шеф, наверное, даже трубки не успел положить... — Не болтайте лишнего, — оборвал его Уолкер. Управляющий насупился, пытаясь собраться с мыслями, но в это время к ним подошел хозяин магазина. — Кто-то проник в нашу швейную мастерскую, там, внизу, — он осекся на полуслове... — Вы ведь из полиции, верно? Уолкер был вынужден еще раз предъявить жетон. — О'кэй. Пройдемте сюда, — хозяин проводил его к лифту. Джо пошел за ними. Они спустились на два этажа, и вскоре Уолкер опять стоял перед знакомой дверью. — Дайте мне ключи! — велел он. Хозяин достал из кармана связку. — Осторожно, сэр, он может быть вооружен. — А вы оба держитесь за мной, — сказал Уолкер, доставая служебный пистолет. Он открыл дверь и увидел негра, лежащего в луже крови. Уолкер наклонился над ним, взял его левую руку, нащупал пульс. «Этот сукин сын еще жив! — с ненавистью подумал Уолкер.— Ничего, двух-трех ударов кованым ботинком будет достаточно, чтобы душа его вознеслась к небесам:..» — Боже мой, он ранен! — проговорил хозяин магазина. — А может,, и мертв, — сказал Уолкер. — Очень даже похоже, что мертв. Позвоните к нам и скажите, чтобы прислали машину с врачом. — Джо, позвони! — приказал хозяин. — А я останусь здесь. — Лучше будет, если вы сами позвоните, — настаивал Уолкер. — А Джо возьмите с собой, он мне здесь ни к чему. — Нет, позвонит он, — стоял на своем хозяин. — Давай, Джо, поторапливайся! — Он нагнулся над раненым, вглядываясь в его лицо.— Э-э, да ведь это парень из ресторана! Послушайте, он не взломщик! Но... черт побери, что ему здесь понадобилось? — Он потрогал пульс. — Слава богу, он жив! — Ну ладно, — мрачно проговорил Уолкер. — Попробуем положить его поудобнее. — Он схватил его под мышки и грубо потащил в угол. — Что вы делаете? — запротестовал хозяин. — Вы... вы так его добьете... Уолкер рванул на раненом рубашку — пуговицы так и посы 66 |