Вокруг света 1975-08, страница 68ки. Мы там дорогу железную прокладывали. Тогда я немного вашему языку научился. Особенно запомнилось мне слово «бизнес». Его часто произносили на Аляске. Ну и решили мы с приятелем им заняться. Купили на заработанные деньги бильярд. В ту ночь я во сне себя миллионером видел. А утром просыпаемся — нет бильярда. Украли. Попробуй найди вора. Аляска велика. Не получился у нас бизнес. Но, как видите, я не умру бедняком. Простите за длинный тост. Вы наши гости, в горах гость — это праздник. Поднимаю бокал за праздник. Великий тамада под застольную песню опорожнил рог, передав его через плечо седоусому виночерпию, который, конечно же, годился ему в сыновья. Калифорнийцам от имени великого тамады уже преподнесли наполненные вином роги. — За великий тамада, — подняв высоко над головой рог, произнес Уатт. — За плохой бизнесмен — хороший человек! — За хорошего человека! — поддержали остальные. Сидевший рядом с великим тамадой сухопарый старец с кустистыми бровями, из-под которых живо мелькали веселые глазки, что-то спросил у великого тамады. Тот поднял руку. Виночерпий тут же поднес сухопарому старцу наполненный рог. — За гостя из Болгарии, — начал он, обратившись в нашу сторону. — Меня там ранили весной дважды — первый раз турки, второй раз девушка-болгарка. Прямо в сердце. Она меня вылечила от раны турка, но не излечила от той, которую нанесла сама. Она любила другого. Пью и за эту девушку. Заиграла музыка, старый вояка выпил до дна. Потом растроганный Мавродий ответил стихами Омара Хайяма: Горе сердцу, которое льда холодней, Не пылает любовью, не знает о ней. А для сердца влюбленного — день, проведенный Без возлюбленной, — самый пропащий из дней1 Сухопарый старец обнял Мав-родия. — Ай, молодец, правильно сказал, — улыбался старец. — Пропащая моя жизнь... Пропащая... — Восемь внуков у тебя, — успокаивал сухопарого старца стоявший рядом виночерпий. — И жена славилась красотой... — Но любил я болгарку, — не сдавался старик. — У нее было красивое, верное сердце. — У твоей жены тоже. — Но любил я болгарку... Не успел великий тамада поднять руку в знак того, чтобы начать танцы, как появился на кругу мальчишка с кинжалами. — Ацамаз, — вспомнил я. — Внук великого тамады. Ацамаз, приталенный сплошь кинжалами, вышел на середину круга на носках. Музыканты ускорили темп. — Смотри, он держит зубами кинжал, может порезаться, — забеспокоился Мавродий. — Смотри, уже три кинжала в зубах... — Он будет строить лирамиду из десяти кинжалов, — сказал я. — Потом будет вонзать их в землю. Каждый вонзенный кинжал — будущий сын молодоженов. — А если вонзит все десять? — Десять сыновей, — сказал я. — А если ни одного? — Значит, дочки. У кобанцев такая примета- Музыканты заиграли еще быстрее, но Ацамаз успевал за ними. Великий тамада держал рог наготове, 'чтоб после танца произнести здравицу в честь будущих детей молодоженов. Три кинжала были вонзены в землю. Теперь уже музыканты поспевали за танцором. — Матадор, — восхитился Мавродий, когда Ацамаз воткнул девятый кинжал. — Как коррида. Десятый кинжал Ацамаз торжественно преподнес великому тамаде. Музыканты притихли. Великий тамада начал тост, дер-жа в одной руке рог вина, в другой — кинжал. — Тот, кто получит от него рог, — стал пояснять Сано, — будет в Кобанском ущелье в таком же почете, как сам великий тамада. Кому он передаст десятый кинжал, будет танцевать с <невестой. Когда великий тамада закончил тост, Ацамаз подошел к Мавродию и жестом руки пригласил его к старцу. — Пей до дна, — дал напутствие Мавродию Сано — Я тут помочь не в силах. Мавродий, приняв рог, поклонился великому тамаде. За мпновеньем мгновенье — и жизнь промелькнет... Пусть весельем мгновенье это блеснет! Берегись, ибо жизнь — это сущность творенья. Как ее проведешь, так она и пройдет. За счастье молодоженов, — добавил к рубай Омара Хайяма Мавродий и под застольную песню осушил рог до дна. Потом к великому тамаде подошел Уатт. г— Пусть охраняет кинжал счастье молодоженов in будет средством защиты, а (не нападения, — с этими словами великий тамада передал кинжал Уатту. — Гостю танец с невестой! — провозгласил великий тамада. — О'кэй! — отозвался Уатт. Как толыко заиграла музыка, под руку с огненно-рыжим шафером (появилась невеста. Все расступились. Виночерпий дал знак Уатту, когда под музыку плавно выходила /на круг невеста. — О'кэй! — и Уатт выскочил в круг. Кинжал в зубах он не удержал и тогда приталил его к ремню джинсов, ме переставая лихо отплясывать, переходя С лезгинки на твист. Потом неожиданно для всех выскочил в круг сам жених Заур-бек, приведя в замешательство сидевших за столом старейшин. — Не ожидал, удивился и Сано, глядя на танец друга. — Что окажет великий тамада? Остановит музыкантов. Но великий тамада, на удивление всем, спокойно и даже с некоторым одобрением смотрел на сдержанный, красивый танец жениха. И в ту минуту, когда огненно-рыжий шафер приготовился к заключительному танцу с невестой, вышел великий тамада. Даже музыканты, повидавшие много >чудес, замерли на какой-то миг от неожиданности. Но великий тамада дал знак рукой, и они тут же заиграли «Танец приглашения». Великий тамада танцевал, как и положено великому. Невеста была в танце сдержанно величава, благородна. Заур-бек не смог скрыть своей радости, когда великий тамада снова дал знак музыкантам, приглашая на этот раз всех на общий танец «симд». И на круг стали выходить парами, мужчины под руку с женщинами, гости со всего Кобанского ущелья, калифорнийские друзья. Ну и, конечно, не удержались старейшины, пример великого тамады вдохновил их. Луна уже таяла в небе, когда мы заканчивали танец «симд». Утренний луч солнца был весел. Костры на сторожевых башнях Кобанского ущелья продолжали полыхать, возвещая о празднике. Северная Осетия. Кобан-ское ущелье 66 |