Вокруг света 1977-07, страница 74компании. Насколько мне известно, вы делали дела и похуже этого. Но будьте уверены, Бланд. Я узнаю правду о его смерти. И если этому причина — вы, — он посмотрел прямо в глаза Бланду, — я вас убью. — Считайте, что с сегодняшнего дня вы... уволены! — хрипло выкрикнул полковник. — На вашем Месте, Бланд, я бы так не поступал, — произнес Хоу. — Не очень-то красиво все это выглядит: сперва Бернт, потом я... Хоу захохотал и, не переставая смеяться, пошел, покачиваясь, по коридору к себе в каюту. Джуди молча глядела ему вслед, и на ее белом лице раной алели плотно сжатые губы. Бланд повернулся ко мне и, как бы извиняясь, пожал плечами. — Сожалею, что вам пришлось присутствовать при этой глупой сцене, — сказал он. — Боюсь, этот человек не в своем уме. Я бы никогда не взял его на работу, если б не Нордаль. До сих пор я не знал, что ему известны наши личные дела. Надеюсь, что все происшедшее останется между нами. — Разумеется, — сказал я. Бланд пробормотал: — Спокойной ночи. — Спокойной ночи, — ответил я. Он закрыл за собою дверь. Я налил себе еще виски и сидел, соображая, в какой же ад меня занесло. На следующий день солнце зашло. Серое море покрылось барашками. С юга холодный ветер гнал По небу рваные клочья облаков. «Тауэр-3» качался, как пьяный, и палуба его ходила ходуном. Люди, сбившись в кучки, толпились на палубе и тихо переговаривались» Царила мрачная, гнетущая атмосфера. Утром, производя осмотр, я уже не видел дружелюбных улыбок. А позднее между двумя членами команды произошла безобразная драка. Рулевой не дал мне вмешаться, и я вызвал Макфи на мостик, чтобы он рассказал, в чем было дело. — Ну... — шотландец, как всегда, тронул пальцами подбородок. — Как бы это объяснить... Видите ли, судно принадлежит Нордалю. 'Почти все люди на нем из Тёнсберга. Но есть и санне-фьордцы. И теперь, когда им стало известно, что Нордаль мертв... Да еще вчерашняя ссора между Бландом и Хоу... Вы, наверно, удивитесь, но многие очень любят Хоу, так же, как они любили Нордаля. — Это не причина для драки. — О-о-о, пустяки, они так спускают лишние пары. Прав был рулевой, что не дал вам вмешаться. От этого любовь между людьми Тёнсберга и Саннефьорда ничуть не пострадала: досталось же парню из Саннефьорда. — Саннефьорд — это что, поставщик китобоев? — спросил я. — Да, самый большой. Другой — Тёнсберг. — Но не могут же они драться только потому, что соперничают города? — О, вы не понимаете. Дело вот в чем. Нордаль родом из Тёнсберга. После войны, когда они с полковником Бландом создали свою компанию, Нордаль мог свободно выбирать команду. И он, естественно, вербовал тёнсбергцев. Но миссис Бланд родилась в Саннефьор-де. Говорят, что она ведет там себя как королева. Так или иначе, а на этот раз саннефьордцев тоже включили в команду, и в нынешнем сезоне их примерно половина. Тёнсбергцы, само собой, возмущены. Они настроены враждебно и подозрительно. Подозрительно оттого, что им не сообщили о смерти Нордаля, а враждебно... что ж, тут есть кое-кто, кого бы они не прочь вышвырнуть за борт. — Кого вы имеете в виду? — спросил я. Он молча покачал головой. — Вы имеете в виду Бланда и его сына? — Я не сказал ни слова, — ответил он. Но по его глазам я догадался, что попал в точку. — Надеюсь, они не станут делать глупостей, — сказал я. Макфи посмотрел на небо, в ту сторону, откуда дул ветер, и кивнул. — Да-а, видно, ночка будет неспокойной. Но с судном они справятся. Можете не беспокоиться... — Он помялся в нерешительности. — Вы ведь не передадите то, что я тут наговорил? — Разумеется, нет. — Плохо, когда между людьми нет согласия, а им месяцами приходится быть вместе, да еще в тяжелых полярных условиях. На китобойцах дела лучше. Каждое судно — либо Тёнсберг, либо Саннефьорд, а в машинных отделениях есть еще и шотландцы. Но, скажу я вам, на самой плавбазе дела не так уж хороши. — Вы хотите сказать, на «Южном Кресте» смешанная команда? — Да. — Он мрачно покачал головой. ...Я расхаживал взад и вперед по мостику, теряясь в догадках. Около семи на мостик поднялся Бланд. Поверх пальто он был закутан в шарф и казался еще массивнее, чем обычно. На коже его одутловатого, с синевой лица были видны красноватые прожилки. — «Южный Крест» уже сообщил вам свои координаты? — спросил он. — Да. Сегодня утром я получил сообщение от капитана Эйде. — Хорошо. — Полковник взглянул через плечо рулевого на компас, затем в сторону, откуда дул ветер. — Слышал, здесь была драка, — сказал он. — Была. Саннефьорд против Тёнсберга. Тёнсберг победил. Бланд пристально посмотрел на меня. — Хоу вам говорил, что жить мне осталось недолго? — Это было скорее утверждение, чем вопрос. — Он что-то говорил насчет ваших сердечных приступов. — Да, я скоро умру. — Бланд говорил так, словно информировал группу акционеров о том, что компания оказалась в дефиците. — Все мы будем там... — Разумеется... Никому не известно, какие пределы ему отведены, а мне врачи дали от силы один год жизни. — Бланд вцепился рукой в парусину ветрового щита и рванул ее. — Год — это немного, — сказал он хрипло. — Двенадцать месяцев — всего лишь триста шестьдесят пять дней. В любой момент может начаться новый приступ, и тогда мне конец. — Полковник вдруг рассмеялся. Это был горький, отчаянный смех. — Когда вы приговорены, ваше отношение к жизни меняется. То, что раньше казалось важным, теперь уже не имеет значения. — Он помолчал немного и неожиданно добавил: — Когда будем на борту «Южного Креста», вы познакомитесь с моим сыном. Хотел бы слышать ваше мнение о нем. Резко повернувшись, полковник тяжело спустился по трапу на палубу... В тот же вечер, когда мы ужинали, радист принес Бланду радиограмму. Бланд читал, хмуря тяжелые брови. Затем встал. — Крейг, на одно слово... Я последовал за ним в его каюту. Он прикрыл дверЬ и передал мне листок с сообщением. «Эйде — Бланду. Тёнсбергцы требуют расследования причины смерти Нордаля. Эрик Бланд ответил отказом. Прошу подтвердить отказ. Настроение тёнсбергцев внушает опасения. Китов очень мало. 72 |