Вокруг света 1977-12, страница 63Роман а следующее утро, чуть только рассвело, мы отправились в путь. С собой взяли продовольствия на шесть дней, лыжи, примус, керосин, палатку, спальные мешки и смену одежды. Все это поместилось «а одних санях. Пока мы спускались по уступу айсберга, взошло солнце, и все стало золотым, кроме оранжевой полосы, обрамляющей горизонт. Весь лагерь вышел, чтобы проводить нас, и, когда мы ступили на лед, люди ободряюще кричали нам вслед. — Через две недели мы вернемся с китовым мясом! — наро- Окончание. Начало в № 6 — 11. чито уверенно прокричал я в ответ. И, повернувшись к Макфи, который помогал нам ставить сани на лед, сказал: — Если к концу этого срока мы не вернемся, сделай все, что сможешь. — Вы обязательно найдете людей с плавбазы, — сказал механик.— О нас не беспокойтесь. Айсберг, может быть, еще вырвется в открытое море. Я ободряюще похлопал его по плечу. Герда прощалась с Хоу, который с большим трудом только что слез с уступа. Мы с Кальста-дом взялись за сани и пошли по следу, проложенному Бландом и его спутниками. — Крейг, вы обязательно должны дойти! — крикнул Хоу. — Ес ли Бланд дойдет один... — Он не закончил, но я понял, что он хотел сказать. Герда скоро догнала нас. За четыре дня, идя по четырнадцать часов в сутки, мы продвинулись миль на тридцать. Идти по паку, пропаханному айсбергами, было невероятно трудно. Сомневаюсь, удалось бы нам сделать эти тридцать миль за четыре дня, если бы мы не шли по следам саней Бланда. Это были следы врага, и потому мы были постоянно настороже. Ведь, если мы настигнем Бланда, он может перестрелять нас всех. Но крепкие заморозки сохраняли санную колею четкой, словно она только что была проложена. И в 61 |