Вокруг света 1978-07, страница 77пива. Горькая жидкость слегка покалывала язык. Он вышил кружку залпом и опустил ее на подставку. Соседи посмотрели на него одобрительно; вот так и надо, это по-нашему. Незнакомец знал обычай. Стало лучше. Тупая тяжесть в затылке отпускала, но, как ни странно, запах капусты и сосисок отбил аппетит. Он прошел к тяжелой двери в глубине; там был другой зал, откуда накатывался шум, похожий на рокот океана. Несколько десятков человек — мужчины, женщины, молодые, старые — в простой одежде сидели за длинными некрашеными стола-ми. В углу надрывался тирольский оркестрик, а все присутствующие отбивали ритм пудовыми кружками и хором подхватывали куплет. Шовель остановился в нерешительности. Сыщется ли ему место здесь, на этом ежевечернем причастии? Немецкая пивная не имеет ничего общего с французским кафе, где люди остаются в своей скорлупе и не способны пропеть хором даже «Марсельезу»; ничего общего с американским «парти», где одиночество растворяется только в сильной дозе алкоголя. Он ощущал себя чужаком больше, чем там, у шефа. Кто-то потянул его за рукав, усадил рядом. Он поблагодарил вымученной улыбкой. Сосед хлопнул его по плечу, приглашая петь вместе. Но он не знал слов, не знал мелодии. Он не мог разделить с ними их веселья. Музыканты, вытирая обильный пот, запросили пощады. Публика заревела, но смилостивилась. Парень, сидевший рядом, обратился к Шовелю на диалекте. Он с трудом уловил смысл. — Нет, я не грустный. Я просто думаю. — О чем? — Обо всем. — Ха! Обо всем! — Парень обратился к застолью. — Герр доктор наверняка философ. Угадал? — Да. , — Да здравствует философия! — заревел парень, снимая с подноса у официанта кружки. К ним уже спешил человек с повязкой «Орднунг». — Все в порядке, Ганс. Это мой товарищ! — крикнул ему парень. — Да, я его товарищ, — быстро проговорил Шовель. Оркестр, заправившись пивом, грянул с новой силой «Три бука, * три бука росли у дороги!». Соседи, сцепившись руками, закачались в такт, и зал вновь напомнил разошедшийся океан. «Как в детстве, когда нет ни прошлого, ни будущего», — мелькнуло уШо-веля. Есть только радость минуты. «Три бука, три бука...» Ритм вальса завлек его... Когда он вернулся на Театер-плац, туман успел рассеяться. Звезды холодно смотрели на город. Голова Шовеля тоже была ясной. Ничего, будет утро, будут мысли. А сейчас все хорошо, все в порядке, он ляжет в постель и уснет сном младенца. — Шовель! Он замер. Из окна белого «опеля», припаркованного возле «Графа Цеппелина», махнули рукой. Фрош! Страх противно засосал под ложечкой. Шовель сглотнул... Нет, кажется, доктор один в машине. — Садитесь. Шовель опустился рядом на сиденье. — Где вы были? Я уже три часа торчу здесь. — Распевал «Три бука» в бир-штубе. А в чем дело? — Не притворяйтесь. Вы же едва не свалились в обморок там. — С чего вы взяли? — Я видел это. И Хеннеке тоже. К счастью, он спас положение. — В общем, я был... шокирован. Мне предложили совершить убийство, и при этом никто не спросил моего мнения! — Шовеля передернуло. — Вы молчите, Фрош? — Это моя вина. Я обязан был вас предупредить и доложить о вашей реакции. — Почему же... Значит, вы доложили, что я согласен? — Я был уверен в вас. Ну что ж, значит, я ошибся. Все ошибаются. Даже Хеннеке. Вы заметили, как он перекладывает решения на других? Сегодня Смит и Холмс. До этого — другие. А еще раньше был Канарис. Если дело обернется нежелательным образом, он всегда останется чистым. Вот почему он до сих пор жив. И богат. — Он что-нибудь сказал обо мне? — Да. Он спросил: «Что вы намерены делать с вашим французиком, Фрош?» Шовель жадно закурил. Он чувствовал, что его подстегивает самый мощный из допингов: унижение. — И что ж вц намерены делать с вашим французиком? — Не надо обижаться, Ален, — примирительно ответил доктор.— Вы же знаете, я вам симпатизирую. И лотом, моей вины в этом деле больше. Он побарабанил пальцами по рулю. — Несчастье в том, что вы Теперь знаете слишком много. Вернуться к прежнему амплуа вам не удастся — Рубикон перейден. Сказавши «а», придется говорить «б». Либо замолчать... Шовель посмотрел ему в лицо, — Да, Ален. Я рекомендовал вас шефу как человека, рвущегося наверх. Разве не так? — Но ведь до этого никогда речь не шла об убийстве! По крайней мере, таком хладнокровном. И по совершенно мне неведомым мотивам. — Если вы будете знать мотивы, вы перейдете в следующую категорию ответственности. И потребуются куда более значительные гарантии преданности и надежности... Нельзя быть профессионалом, а рассуждать как дилетант. В игре слишком большие деньги. Большие, чем вы, очевидно, себе представляете. Фрош снял перчатку. — Как бы то ни было, заказ принят. Поскольку контрагентом выступаю я, мне легче уладить дело... ну, словом, вы понимаете. Есть один человек, который поможет нам выбраться. Я уже звонил ему. Он будет здесь завтра. — Я с ним встречаюсь? — Он подойдет к вам ровно в семь вечера у магазина ковров, угол Лаутеншлагер и Кронен-штрассе... Хеннеке очень считается с ним. — А кто ои? — Он скажет, если сочтет нужным. Шовель щелчком выбросил окурок. Как ни странно, он ощущал свое превосходство. — Послушайте, Фрош. Мы оба завязли в дерьме из-за того, что вы скрыли от меня существенные факты. Не надо держаться старой тактики. Доктор поколебался. — Хорошо... Это англичанин. — Такой же, как Смит и Холмс? — Нет. Стопроцентный англичанин. Из хорошей семьи, Итон, Оксфорд и все остальное. Во время войны действовал в составе Отдела специальных операций британской разведки. Много раз летал в тыл — во Францию, в Германию. Часть его заданий до сих пор остается секретной. — Значит, организация под крылом у британской Интеллид-женс сервис? — Господь с вами! Мы коммерсанты, не более того. Англичанин же работает независимо. Нечто вроде международного эксперта. — И никаких связей с прежни 75 |