Вокруг света 1981-01, страница 58— А сколько у вас здесь сотрудников «Группы А»? Пурвьянс направился к двери. — Это закрытая цифра, мистер Джейнвей. Могу вам только сказать, что много. Следуя за ним, Джолсон вышел в холодный коридор. В павильоне было холодно. Джолсон внимательно оглядел высокую, затянутую туманом комнату. — А где же парни, которые целят в нас из своих пушек? — О, их ие увидишь. Для этого они слишком хорошо замаскированы. Джолсон потихоньку подбирался поближе к руководителю «Группы А». И вдруг неожиданным прыжком втиснулся между Пурвьянсом и стеной, обхватил рукой его шею, развернул Пурвьянса к себе спиной, прикрываясь им, как щитом. Затем он выбрал свободный от дверей угол и рванул туда Пурвьянса; принимая такую форму, чтобы полностью укрыться за шефом «Группы А». — Мне нужна девушка, Дженнифер Харк, и люди из Военного Бюро. Прикажите их разморозить и привести сюда или я буду сжимать шею, пока вы не задохнетесь. — Странные у вас, знаменитых журналистов, методы, мистер Джейнвей, — едва выговорил Пурвьянс. — Прекратите меня душить или вас испепелят. — Вместе с вами. — Именно. Джолсон сжал руку. — Ну, девушку и остальных. Велите вашим людям войти и сложить оружие. — Всем моим людям? — Начнем с тех, кто прячется за этими стенами. — Кто вы? Из ЦБШДХ? Джолсон напрягся. — Отдавайте приказ. Быстро. У Пурвьянса приоткрылся рот, и желтая' трубка упала- на пол. Пурвьянс закашлялся. — Рокстрод, войди сюда. Двери одного из нижних боксов распахнулись, и в комнату осторожно, держа перед собой бластер, вошел заросший щетиной человек в плаще. — Тайлер моется, ■— сообщил он. — Кто такой Таулер? — спросил Джолсон. — Он перевозил вас на катере, — объяснил Пурвьянс. — Он второй из двух моих людей. — Двух? — Здесь у нас небольшой отряд, — сказал Пурвьянс. — Только Рокстрод, Тайлер и я, да еще миссис Нещ, она готовит и убирает. — Не пытайтесь меня провести, Пурвьянс. «Группа А» состоит не из четырех человек. — Да, в группе значительное число членов. Но живут здесь немногие. Дело в том, что основная часть доходов моего холодильного бизне са идет на оплату услуг похитителей и убийц и на подкуп политических деятелей. У меня просто нет средств, чтобы содержать большую боеготовную армию. Это придет потом. Я знаю, что, как только я соберу лучшие военные умы этой системы, всех других систем, — стоит мне только зап(^лучить их, — и проблемы для меня кончились. При такой военной машине, какая будет у меня, и столь высокой цели люди хлынут ко мне тысячами. Деньги польются рекой. — И сколько времени на это потребуется? — Не имеет значения, — ответил Пурвьянс. — Пока завоевывается вселенная, я всегда могу заморозиться, предоставив заниматься скучными мелочами моим вассалам. — В таком случае, — произнес Джолсон, — вы не пацифист, а просто еще один чокнутый. — У меня нет желания переубеждать вас. — Рекстрод, — , приказал Джолсон. — Бросай сюда свой бластер и иди оживлять пленников. — Ладно, — согласился бородатый. —- Хотя я и буду чувствовать себя изменником делу «Группы А». — С этими словами он отдал оружие и вышел. — Это займет целый час. Может, пойдем посидим в качалках? — предложил Пурвьянс. Джолсон толкнул Пурвьянса вперед и наставил на него ствол бластера. — Садитесь на пол. Будем ждать здесь. Пурвьянс сел. Песок на берегу зеленой глади океана был мелкий и белый. Джолсон босиком подошел к самой воде. — Проклятый Пурвьянс, — сказал он. — Он уже арестован. И поймана почти вся «Группа А», — стоя рядом с ним, произнесла девушка. Глядя на солнце, Джолсон сдвинул брови. — А я-то надеялся, что он действительно может прекратить войны, что именно это его цель, — вздохнул он. — Жаль, что это оказалось не так, — сказала Дженнифер. — Просто еще один чокнутый. — Джолсон опять принялся расхаживать вдоль кромки моря. — Я так благодарна тебе, что ты спас меня. Я так благодарна, что ты согласился задержаться на несколько дней на Эсперансе. И еще, — девушка взяла его руку, — я рада, что ты — Бен Джолсон. — Что? — Я о том, каким ты стал. Ты ведь сейчас настоящий? Джолсон потрогал свое лицо. — Вроде бы да, — ответил он... Перевел с английского Г. ТЕМКИН БЕЗОТВЕТНАЯ ЛЮБОВЬ Канан, знаменитая тигрица заповедника Нанданканан в Ориссе, умерла 21 июля 1976 года, вместе с нею канула в вечность и ее любовь к тигру Прадипу, скончавшемуся несколько ранее. Прадип был привезен в Нанданканан из Калькуттского зоопарка в 1965 году. Его подругой стала тигрица Сикха. Вероятно, они были созданы друг для друга. И ничто, как считали служащие заповедника, не могло омрачить их мирной и спокойной жизни. Но — ох уж это «но» —■ даже в жизнь тигров оно иногда вторгается... Надо сказать, что заповедник Нанданканан не имеет четко очерченных границ. Постепенно он переходит в джунгли. Именно оттуда 4 января 1967 года пришла дикая тигрица. Услыхав любовный зов Прадипа, она разбежалась и перепрыгнула через высокую железную ограду. Но Прадип не принял ее. Он ждал Сикху. Дикая тигрица осталась в неволе. Ее назвали Канан. Она оказалась своевольной и независимой. Администрация заповедника была заинтересована в увеличении числа тигров, и потому служащие не раз впускали в клетку Канан того или иного бенгальского красавца. Но ни один из них не осмеливался подойти к тигрице: слишком агрессивно и свирепо встречала она любого незваного гостя. И только с Прадипом становилась ласковой и послушной. Однако тот любил другую — Сикху. Всегда оставался ей верным, тосковал, когда их разлучали. Вот так и жили долгие годы тигр и две тигрицы, образуя любовный треугольник, столь необычный в истории животного мира. Прадил умер в 1976 году от старости, оставив после себя многочисленное потомство. Сикха не смогла смириться с тяжелой утратой, стала отказываться от пищи, заболела. Вскоре ее тоже похоронили, А Канан?.. В последние годы ее клетку поставили рядом с вольером, где жили Прадип и Сикха. Сквозь решетку она часами с грустью смотрела на тигра, ради которого пожертвовала свободой. Смерть Пра-дипа оказалась роковой и для нее. Тысячи посетителей заповедника Нанданканан часто спрашивают: — А была ли эта история в действительности? — Конечно, — отвечают им и показывают фотографии Прадипа, Сикхи и Канан. Э, СОРОКИН 56 |