Вокруг света 1987-11, страница 61но до ручья, а потом вверх по руслу. Это был единственно верный способ избавиться от погони. — А где Мукунга? — спросил Эйб. — По-прежнему на Маре со слонами. — Они спасутся? — Думаю, да. Без самолета их не скоро обнаружат. Сейчас уже слишком поздно начинать отстрел по всем правилам. А если они догонят слонов, придется красться за ними, что сопряжено с опасностью. Мукунга всю ночь пугал их львиным рыком, так что они сильно взвинчены и рассержены.— Он снова закрыл глаза и глубоко вздохнул, втягивая и расслабляя живот — это было специальное упражнение для диафрагмы. — Здесь нет воды,— сказал Эйб. — Не очень я и надеялся, что она есть. Будем ждать Мукунгу, потом двинемся в Сириму, к озеру, к Балеза-Кулал — туда, куда пойдут слоны.— Он посмотрел на меня.— Книга при вас? Я хотел бы еще раз взглянуть, что пишет фон Хёлен про слонов, которых они стреляли на берегах Рудольфа. Когда я проснулся, то увидел, что солнце переместилось, и мы оказались в тени. Ван Делден все сидел с книгой в руках, делая выписки. Он взглянул на меня поверх очков. — Вы были правы: два стада слонов к югу от озера на краю лавового поля. Потом — ничего до самой Лонгон-доти, где Телеки встретил молодого самца.— Ван Делден вернулся на несколько страниц назад.— Это было 17 марта, через пять дней после того, как Телеки отказался стрелять в стадо из... «шести слоних с пятью слонятами разных возрастов... Граф застрелил носорога, и мы слышали львиный рык в ночи». Это было на берегу залива Алия. В тот же день Телеки убивает пять слонов. Он стрелял с таким ожесточением, что у него кончились патроны и пришлось посылать в лагерь за новыми. Охота затронула два стада, одно — из шести слоних с молодняком, второе — из пяти взрослых самцов. Как вы и говорили когда-то: самцы и самки. Как на берегу, так и в воде.— Он откинулся назад.— Не припомню, слышал ли я прежде, чтобы слоны щипали водоросли. Я сел поудобнее. От усталости мне было еще труднее понимать его странный акцент. — Один из слонов действительно щипал водоросли,— пробормотал я.— Он разбил каноэ, которое Телеки тащил с самого побережья. — Фон Хёлен не пишет, что это был самец и что он питался водорослями. Он говорит лишь, что слон «спокойно вырывал водоросли с корнями». А потом он встретил «огромное множество слонов — сначала двух, затем еще четырех гигантских животных с большими бивнями; потом — стадо из двенадцати самцов, с бивнями, достающими до земли, и наконец стадо из четырнадцати животных, превосходивших размерами всех виденных нами прежде». А, вот и то, что я искал. Среда, 28 марта: «В течение дня стадо слоних со слонятами спустилось в озеро и долго стояло без движения по брюхо в воде, вырывая хоботами водоросли, из которых они вытряхивали воду, прежде чем съесть их».— Ван Делден с шумом захлопнул книгу.— Он слишком скучно пишет. Однако в этой части озера нет водорослей, а залив Алия находится почти в ста милях к северу от горы Лонгондоти и Яриголе. — Но есть еще и Лойангалани,— сказал я.— Он отмечен на карте значком оазиса. Ван Делден кивнул. — Там всегда есть вода. Она стекает с Кулала по огромному ущелью. От долины Хорра к Лойангалани идет дорога, построенная миссионерами. Но даже если она уцелела после войны и не была уничтожена землетрясениями, Рисунки Е. МАРКОВИЧА I fe |