Костёр 1966-12, страница 16

Костёр 1966-12, страница 16

I

щ

г f

Шй шжъ

шшшш

ЧШ&жШШшШ.

капитализма. Их готовят к боям против рабочих. Их готовят к войне против СССР...

Вновь поднялся страшный шум. Скауты кричали и свистели. От волненья у меня пересохло в горле, но я не сдавался:

— В ответ мы, пионеры, вскоре отправим свою делегацию в Советский Союз, чтобы передать приветствие от американских пионеров первой в мире рабоче-крестьянской стране... Долой бойскаутов! Да здравствует делегация пролетарских детей в СССР!

К концу моей речи толпа качала напирать на пионеров, и едва я успел спрыгнуть со стола, как его с грохотом опрокинули.

И все-таки пионеры еще пытались произносить речи, поднимаясь на плечи товарищей. Так было с Беном Гарпером, нью-йоркским руководителем пионерской организации, но он тотчас же смолк и спрыгнул вниз, потому что нагрянули отряды конной и пешей полиции. На пристани закипела свалка, полицейские кидались без разбора на всех. Публика, привлеченная нашими выступлениями, разбегалась под градом жестоких ударов полицейских дубинок. Нас оттеснили в одну из ближайших улиц. Здесь мы хватились, что в суматохе исчез Бен Гарпер. «Он арестован!.— догадался один из пионеров. — Даешь Гар-пера!»

Пионеры попытались было прорваться обратно на пристань, но об этом нечего было и думать: подоспели полицейские подкрепления.

Беспорядочными, смятенными группками уходили пионеры с пристани, все еще громко крича: «Даешь Гарпера!»

Так дошли до 11-й авеню, которую зовут «авеню смерти» (на этой улице особенно часто гибнут прохожие, попадая под колеса поезда, грузовиков и легковых автомашин). Здесь гарцевал конный полицейский, он старался крупом ' лошади оттереть толпу, докатившуюся сюда от пристани.

Полисмен хотя и не топтал конем толпу, однако, по древнему обычаю всех «блюстителей порядка», держался так, что каждый не повинующийся рисковал попасть под копыта лошади.

Из толпы по его адресу летели выкрики: «Долой палачей!», «Вон жандармов!»

Чтобы помочь маленьким пионерам перейти улицу без риска быть раздавленными автомобилем или лошадью, я встал между

конным полицейским и движущимся транспортом, давая возможность пионерам пройти в образовавшемся проходе. Ветер взметнул кучу отвратительной пыли и кинул мне в лицо. Я закашлялся, зажмурил глаза, и вдруг ребята заголосили: «Беги, Гарри, беги!» Мимо меня промчались несколько ребят. Захваченный общим движением, я тоже бросился прочь, и вдруг на повороте меня крепко схватила огромная рука. Я обернулся — это был тот са

мый конный полисмен, что стоял на углу. Он успел соскочить с лошади и погнаться за нами. Я пошатнулся от толчка его здоровенной лапы, но он, крепко держа меня за ворот сорочки, поволок по мостовой. Я вскрикнул и рванулся. Пионеры дружно бросились на жандарма. Он барахтался, словно медведь. От его пинков несколько человек отлетело прочь, однако остальные не отступали, они все же осилили