Костёр 1967-01, страница 35Не знаю сам, как и зачем я очутился около дома, где мог бы жить с отцом. Улица была пустынна. Окна домов закрыты ставнями, словно здесь еще никто не вставал и день не начинался. Но тишина и безлюдие походили скорее на смерть, чем на благополучие. я ощутил усталость и сел на ступени крыльца, присло-низ голову к его резной колонке. Совсем некстати мне вдруг вспомнилось, как отец рассказывал, что наличники окон, крылечки и деревянные лестницы этих двухэтажных домов выполняют столяры, резчики по дереву по рисунку старых русских мастероз. «Улицы русского квартала в Коканде, — говорил он, — похожи на улицы Рязанской, Ярославской губернии». При этом он грустнел: вспоминал, верно, Россию, которую давно покинул, а может быть, и мою мать. Раньше я не задумывался над всем этим. Но сейчас я взрослел с каждым часом. Мне становился понятен мой отец, его полная, безотказная отдача делу, его доброта к людям. Где был мой отец? Жив ли он? По улице пронесся отряд красноармейцев. Они мчались в Старый Коканд. Я поднялся и пошел следом. На мосту кто-то позвал меня: — Леша! Второй раз случилось чудо: передо мной стоял Сахбо... И тут же я увидел рвущееся на ветру зеленое знамя. , — Алла! Алла! Газават! — неслось откуда-то. Сахбо потянул меня за собой, и я, не думая ни о чем, не испытывая ни страха, ни удивления, побежал за ним. За чертой города мы остановились, чтобы перевести дух. — В городе должны вырезать всех русских! — это были первые слова Сахбо. — Марьюшка!.. — крикнул я и рванулся обратно, но Сахбо встал передо мной. — Марьюшку не тронут, не посмеют. Ее защищает один человек. Он специально для этого оставлен. Дом доктора будет цел. — Ах, ты не знаешь н.ичего! Отца нет... — начал было я объяснять. Сахбо снова потянул меня с дороги и заставил сесть в стороне, прямо в песок и пыль. — Леша, доктор в отряде, лечит раненых, — сказал Сахбо. — Каких раненых? Почему об этом не знаю я, не знают в больнице? Отца ищет милиция. Сахбо потупился: — Ищут!.. Они не найдут... Я слушал, не доверяя его словам. Как мог Сахбо, сбежавший от нас, знать что-то о моем отце? Я вспом нил свою обиду на друга, и даже изумление при известии об отце потонуло в раздражении на Сахбо. — Ты сбежал от нас, — сказал я с упреком. — Вот и думаешь, что другие способны на то же. Почему ты ушел, ничего не сказав мне?.. Я вскочил на ноги и стоял, сжимая кулаки, над все еще сидевшим Сахбо. Мне хотелось поколотить его. Он смотрел на меня снизу вверх своими раскосыми глазами, как всегда, правдивыми и преданными. Я сдержался. — Рассказывай, что ты знаешь про моего отца! Я слушал • Сахбо. Он говорил почему-то по-русски: — Помнишь, Садыку Хаджиеву голову проломили? Стычка была джигитов с железнодорожниками. Джигитов Садык водил к вокзалу — телеграф брать хотели. Доктора в халупу позвали, говорили — второй больной в кишлаке, помирать может... Езжай, доктор, помогай... Доктор согласие дазал. Повезли. Коней загоняли. Привезли в отряд. — Какой отряд? Сахбо отвернулся: , — Ибрагима отряд... — Твоего дяди? — крикнул я. — Курбаши ! Ибрагима... Я поднял кулаки. — Так вот зачем ты пришел к нам из Кудука?.. Чтобы выкрасть со своим дядей моего отца?! Но я не ударил Сахбо. Нельзя бить того, кто не защищается. Он не защищался, но ответил: ' — Я пришел в Коканд за тобой. Ты увидишь доктора и уговоришь его бежать. — Разве нужно отца уговаривать бежать от басмачей? — усомнился я. — Что-то не так, Сахбо. Он заговорил по-узбекски. Так ему было легче. — Доктор знает, что делается в городе. Знает, что пока он в отряде Ибрагима, тебя никто не тронет. Если он убежит, тебя зарежут. Помолчав, он продолжал: — Если ты сам придешь, он уйдет с тобой. Вам надо скрыться. — А Марьюшка?—снова забеспокоился я о моей нянюшке. — С ней ничего не случится. Мне показалось, что, говоря это, он усмехнулся. С чего бы?.. Я снова подозрительно посмотрел на него. Сахбо ничего не ответил. Только много лет спустя я понял, что означала эта улыбка, но в тот момент мне нужно было решать — идти ли за Сахбо? Я решил: «Идем!» 1 Курбаши — предводитель банды басмачей. Окончание следует © ской области. & В прошлом году в «Костре» № 7 был напечатан «Перевернутый рассказ» сербского писателя Бранко Чопича. Рассказ написан очень ^ хитро и самим читателям надо было разгадать его истинный смысл. © Лучше всего с этим справились: Захарченко Таня из поселка Федо- й © ровки Кустанайской области, Юсупова Зина со станции Шафраново © ® в Башкирской АССР и Павлик Бондаревский из города Загорска Москов- ® |