Костёр 1967-10, страница 35

Костёр 1967-10, страница 35

Ж-:**

Л"

ДРУЖБА

FRIENDSHIP
LAMITILR FllEUND SCH AFT

/ /

PRZYJAZN

лось?

Как же все это нача-

— Да плохо началось.

— То есть как плохо?

— А вот как. Собрали мы, взрослые, ребят и говорим: «В школе будет интернациональный клуб. Записывайтесь». Записались, нашли адреса, начали переписку...

— Уже хорошо!

— Через месяц все заглохло. Видно, чего-то недоставало.

— Чего же именно?

— Это мы позднее поняли, когда в клуб пришла комсомолка Лера Дубовова... Да что это я вам сама все рассказываю! Пошли к ребятам.

— Лера сказала...

— Когда Лера была в ГДР...

— Лера предложила написать в Блан-Мениль...

— Это французский городок, побратим нашего Петергофа...

— А нам мэр прислал альбом с фотографиями!

— Подождите, что это у вас за Лера такая?!

— А вот она! Лера, иди сюда!

Вот так так, мы на нее и внимания не обратили, на эту де

вочку. А она бочком протиснулась в дверь и тихо села в сторонке. Роста маленького, на затылке хвостик и никаких командирских примет. Как же ее слушаются?

— Лера, а почему ваш клуб носит имя Пяти Бюффонских лицеистов?

— «Бюффон» — это лицей в Париже. Там во время фашистской оккупации была группа Сопротивления. Ребят схватили, когда они выполняли задание. 8 февраля 1943 года их расстреляли. Старшему из них было девятнадцать, остальным по пятнадцать...

— Вы переписываетесь с нынешними лицеистами?

— Конечно. Они прислали нам портреты героев: Пьера Грело, Жана-Мари Арту, Пьера Бенуа, Жака Бодри, Люсь-ена Легро...

— А про какой праздник писали ваши ребята?

— Это день рождения клуба. 27 января нам присвоили имя Пяти Бюффонских лицеистов.

— Лера, расскажи про день юного героя!

— А ты сам расскажи.

— Нет, лучше ты...

Юра Соколов — исполняет польскую

песню

— Это день ребят-героев всех стран мира. Мы проводим фестиваль, веселый карнавал.

И костюмы сами шьете? Кое-что сами, а еще помогают. Из многих

Друзья

стран прислали галстуки, а поляки церскую форму!

— И что же было на карпа-

пионерские —даже хар-

вале?

О, всего не перечислить! Вот Юра Соколов был «поляком», а Таня Елкина — «француженкой». Так сколько они в библиотеке сидели, учили стихи, песни на «своем» языке! Вы бы слышали, как Юра польские песни пел!

— И каждый что-нибудь исполнил?

— Каждый! И только на языке «своей» страны! С монголами у нас долго не получалось— очень трудный язык!

Так мы отправили письмо монгольским пионерам, они перевели нам текст и прислали русскую транскрипцию...

— А кто все это у вас придумывает? Наверно, Лера?..

— Ну что вы, я одна ничего не делаю. Вот мы с Танеп,

31