Костёр 1976-12, страница 15Она приблизилась к девочке и осторожно взяла... Теперь дельфины носились по кругу. То и дело кто-нибудь из них подлетал к девочке, хватал рыбу и возвращался на место. Вода кипела. Огромное серое колесо, образованное телами животных, стремительно вращалось. Малыш мчался вместе со всеми. «Я уже вырос, — радовался он. — Я не отстаю от них!» «Какой он неумелый и неловкий!» — говорила себе Русалка, кося глазом на сына. Однажды, когда Малыш подплыл, чтобы взять рыбу, девочка погладила его. Дельфиненок вздрогнул. Острое неизведанное чувство пронзило маленькое тельце. На следующий день, когда девочка уселась на помосте, свесив ноги, он подплыл и ткнулся носом ей в колени. — Ну, что тебе? — спросила девочка, а сама подумала: «Ты маленький хитрец. Я прекрасно знаю, что тебе нужно». «Неужели она не догадывается?» Девочка опустила руку и начала его гладить. Она провела ладонью по челюсти, прикоснулась пальцами к горлу и стала щекотать мокрую кожу там, где начинается плавник... Теперь она проводила у вольера все свободное время. Как-то, сев на краю помоста, она взяла в руки маску и шлепнула ею по воде. Малыш подплыл и осторожно сжал кончиками зубов податливую резину. Девочка подняла маску. Дельфиненок подпрыгнул и выхватил маску из рук. Это уже была игра. Прошла неделя, и Малыш понял — взятую маску надо возвращать. А еще они играли так: девочка падала с мостков, а Малыш, поднырнув, пытался вытолкнуть ее наверх. У него не хватало сил, а девочка хохотала и кричала: — Ну, что же ты! После августовских штилей, когда вода в море до самого горизонта лежала гладкая и блестящая, как рыбий бок, наступила осень. Отгремел первый шторм. Огромные волны приходили с той стороны, где по вечерам пряталось в море солнце. Они с шорохом выползали на косу и опрокидывались, грохоча и выметывая вверх белые фонтаны брызг. Волны заходили и в бухту. Вода, раскачиваясь, подняла со дна частицы песка и кусочки водорослей и стала непрозрачной. Впрочем, дельфины, посвистывая, по-прежнему уверенно плавали вдоль сети, а заслышав шаги девочки — скрип туфелек на песке, — собирались возле помоста. Как-то пришел Бородатый. Он говорил, остальные люди его внимательно слушали. Он произносил непонятные слова — «Батуми» и «дельфинариум» — и поглядывал на беспокойное море и на качающиеся в бухте сети. А потом появился пароход. Не доходя до берега, он уменьшил ход, что-то отделилось от его носа и с грохотом полетело в воду. Пароход замер, задержанный якорем. Около вольера вновь выстроились в ряд деревянные ящики. Ученые расхаживали между ними. Ящики налили водой. Потом в вольер бросили невод, и два человека, медленно плывя, стали оттеснять одного из дельфинов к берегу. Животные уже привыкли, что люди не причиняют им вреда, но когда первого дельфина стали взваливать на носилки, он забился. Носилки подняли и понесли к ящику. Последним отловили Малыша. Дельфиненок снова увидел, как ослепительно вспыхивает мир, лишенный воды, почувствовал, как тело охватывают жара и сухость, услышал, как тихие, ясные звуки моря сменяют какие-то другие — мучительно громкие и непонятные. Он уже лежал в ящике, когда увидел склоненное над собой лицо Оли. Закусив губу, она опустила в ящик обе руки и часто, дрожащими пальцами начала гладить голову Малыша. Потом она заговорила. Голос ее срывался, несколько непонятных капель — Малыш решил, что это дождь, — упали в воду. Дельфиненок ударил хвостом — удар пришелся по доске. Бородатый отвел девочку в сторону. Ящик закачался — его подняли и понесли. А потом снова был стук мотора и знакомые размахи морской волны, которая поднимает и опускает катер. Затем послышался удар, треск — катер неосторожно подошел к пароходу. Над ящиком навис черный, уходящий к самому небу борт. Скрипучие канаты подхватили ящик, и он, раскачиваясь, поплыл по воздуху. Дальнейшее Малыш помнил плохо. Мерно дышала пароходная машина, подрагивали доски ящика, и смещалась от стенки к стенке вода. Она с каждым часом становилась все теплее. От невозможности плавать ныло все тело. От сухого, пропитанного горькими запахами воздуха кололо в легких. Изредка к ящику подходил Бородатый. Он наклонялся над Малышом, лил ему на голову и на спину воду и что-то говорил успокаивая. ...Малыш очнулся, когда ящик наклонили и он вместе с водой рухнул в какую-то бездну. Сразу стало прохладно, померк и стал легким для глаз свет, в уши вошла тишина. Дельфиненок изогнулся, ударил хвостом и вдруг почувствовал, что стенок ящика больше нет, а впереди снова открытая, наполненная зеленым светом вода. Он поплыл, то поднимаясь и набирая полные легкие воздуха, то погружаясь, медленно приходя в себя. Но он еще воспринимал все окружающее плохо и поэтому не очень удивился, когда путь ему преградила белая каменная стена. В ней было круглое окно, а в этом окне — человеческое лицо. Человек внимательно смотрел на Малыша. Острота зрения возвращалась к дельфину, и Малыш вдруг понял, что это смотрит на него бородатый человек. 13
|