Костёр 1983-04, страница 48

Костёр 1983-04, страница 48

СКАЗКИ ИЗ ДОРОЖНОГО ЧЕМОДАНА

ЕВОЧКА-МУРАВЕЙ

ПО МОТИВАМ АФГАНСКОЙ СКАЗКИ

Жил в одном селении мудрец, который любил часами сидеть на берегу арыка, размышляя о непрочности и изменчивости всего земного.

И вот однажды он сидел так, погруженный в думы, а над ним пролетал преследуемый соколом воробей. Воробей держал в клюве муравья и, пролетая над арыком, выпустил муравья из клюва. Муравей упал у самых ног мудреца, тот поднял его и, жалея, отнес домой. Тут надо сказать, что мудрец еще был и волшебником, во всяком случае, он зыал заклинания, с помощью которых можно превращать одно живое существо в другое. Принеся муравья домой, он положил его на пол и, повернувшись лицом к востоку, произнес нужные слова, отчего муравей стал расти, менять свой облик и превратился в маленькую девочку.

Мудрец взял ее за руку и отвел к своему другу, у которого было уже несколько детей и которому не трудно было вырастить еще одного ребенка.

Шли годы, и девочка превратилась в стройную прекрасную девушку.

Тогда мудрец призвал к себе ее приемного отца, и они стали рассуждать, что делать дальше.

— Я думаю, — сказал друг, — что настало время найти того, с кем она может идти дальше по жизни. В нашем селении много крепких красивых юношей. А кого она выберет — давай спросим ее.

Но девушка, когда она предстала перед ними (а она была действительно умна и прекрасна), сказала:

— О, вы, чьим словам я должна повиноваться. Не кажется ли вам, что те юноши, о которых вы говорите, уступают мне в достоинствах? А вы столько раз учили меня, что только равенство соединяет сердца.

Ты права,

ответил, подумав, мудрец.

Но кто в этом мире достойнее и безупречнее всех? Самый сильный. А кто сильнее всех? Солнце, оно побеждает даже мрак.

— Хорошо, пусть будет солнце, — согласилась девушка.

И рано утром, едва только солнце взошло над вершинами Гиндукуша, мудрец крикнул:

— О, светило! Эта девушка достойна самого могущественного друга. Не возьмешь ли ты ее себе в спутницы?

— Она прекрасна, — ответило солнце, — и я было бы радо, если бы рядом со мной всегда сияла она. Но, увы, не я самое сильное и самое могущественное, а туча. Даже небольшое облачко закрывает меня.

Тогда мудрец и девушка ^отправились к туче. Они нашли ее лежащей у подножья высокой горы.

— Что делать, — ответила им туча, — и я была бы рада иметь тебя подругой, но мое могущество ограниченно: ветер гонит меня куда хочет.

И они обратились к ветру.

— Разве это сила и мощь! — воскликнул в ответ им ветер. — Только слабые тучи, да гиб

кие деревья уступают мне. Посмотрите на гору — как несокрушима она, как прочно вросла в землю. Могущественнее ее, по-моему, нет на свете ничего.

Мудрец обратился к горе и повторил свою просьбу взять девушку в подруги.

— Нет, нет. Скажу по справедливости, уж если кто и обладает могуществом и настоящей силой, то это муравьи, — печально ответила ему гора. — Действительно, я не поддаюсь пока ветру, но муравьи уже изрыли все мое тело, они расширили в нем все трещинки. Они мудры и трудолюбивы. Я ничего не могу с ними поделать — ни прогнать их, ни уйти 'от них. Скоро мне наступит конец.

— Подожди меня! — сказал, подумав, мудрец, подошел к горе, выбрал среди тысяч муравьев, которые копошились на ее склонах, одного, взял его на палец и вернулся туда, где стояла красавица.

— Ты слышала все, — сказал он ей. — Смотри, подходит он тебе?

— Конечно, —

ответила девушка,

ведь ты

слышал: он равен мне достоинствами и он действительно самый сильный.

И тогда мудрец, повернувшись лицом к востоку, произнес известные ему слова заклинания, — тело девушки стало уменьшаться, изменять форму и она опять превратилась в муравья.

Два муравья взяли друг друга за руки и скрылись в расселине горы...

Обработал и пересказал С. CAXAPHOB

Рисунок ▲. Ветрогонского