Пионер 1955-12, страница 24Нистореску. Нистореску, прими его! Возьми также работу Албэстрою. Я пришёл домой. Тётя Аурика, жена Албэстрою, лежит, уткнувшись головой в подушку, и плачет. В доме всё перевёрнуто, всё разбросано. Подушки распороты, свалены в кучу посредине комнаты. Из матраца вытащена солома. Пушинки от подушек летают по комнате. - Что здесь было, тётя Аурика? - Обыск. - Не плачь, тётя Аурика! Придёт время - и Я получаю заданиеЧеловек, с которым я теперь работаю, всегда мрачен. Его зовут Нистореску, Нистореску Думитру. Спрашиваю - он отвечает, не спрашиваю - молчит. У него каждый день такой вид, как будто кто-нибудь умер. Я работаю с ним несколько месяцев, но ни разу не видел его улыбки. что это такое. Очень трудно достать новую деталь. Я не знал, что делать. Думал бежать - ~ единственный случай, когда он пого- Петрикэ встречаюсь всё чаще. Его !Стовали. Сегодня он приходил к нам азал. чтоб я его подождал у ворот. > и прошептал, чтоб я Я постоял немного, после пошёл. На щей улице он говорит: - Пойдёшь на Пискулу, номер ше( конверт должен быть обязател! Он достал из внутреннего кармана конверт, сложенный вчетверо. - Будь осторожен! В крайнем случае прогло- кругом к - Эй, бездельник! - слышу голос. Поворачиваю голову - полицейский! Вытащить конверт из-за пазухи и проглотить? Или - Ходи по тротуару, как люди. Разве ты ма- Сворачиваю на тротуар и прибавляю шагу, почти бегу. Я дрожу, но мне жарко. Брызги дождя бьют по лицу. Я натягиваю берет на лоб, прибавляю шагу. Вдруг у меня из глаз сыплются искры. Я столкнулся нос к носу с женщиной, вышедшей со стеклом в руках. Стекло превра- себя, удираю. - Бродяга! Бегаешь, как ненормальный! Сворачиваю на первом углу. Мне кажется, что за мной погоня, что все кричат и спрашивают, что у меня за пазухой. Уже не хватает сил бежать. Улица Пискулу! Ищу шестой номер. Стою - У вас есть замок для ремонта Тот, что в окне,' смотрит мгнове моргает глазам шй крючок? За-ваю конверт за Дядя Албэстрою. От радости кричу: - Дядя Албэстроуле! Дядя Албэстроуле!.. - Здравствуй, Трайян. Ты принёс конверт? Я подаю конверт. - Да! остаёт из него клочок бумага.' Я вытянул шею, на бумаге ничего не написано. Белая бумага, чистая. Я вспомнил, что и на конверте тоже ничего не написано. Дядя Албэстрою рвёт в клочки бумагу и конверт и бросает в огонь. Он хлопает меня по плечу и говорит: - Ну вот, Трайян, тебе было дано первое Мне дано задание?! Какое же это задание? Принести кусок белой бумаги, который сожгли? Сколько я пережил, какой страх испы: / бедно! обрад для ремонта?» Если тебе ответят: «Нужен ключ»,- отдашь конверт. Улица Пискулу, шесть. Понял? - Пискулу, шесть. - На, спрячь как следует. Он хлопает меня по спине и провожает гла- ваюсь, чтоб видеть, не идёт ли кто за мной. Мысленно повторяю: «Пискулу, шесть!» «У вас есть замок для ремонта?» «Нужен ключ»... Что за клад тащу я на улицу Пискулу?!. Выходит, я, Трайян Андооне, несу с собой конверт, который в случае чего нужно проглотить. Большое дело! Когда я прохожу мимо полицейского, у меня сердце подпрыгивает. Я сжимаю кулаки. Чтобы обойти, иду посредине улицы. потому, что я нёс листок белой бумаги! - Как идут дела, Трайян? С кем работаешь? - С дядей Нистореску. - Хороший парень! Что нового в мастерской? Взяли ещё кого-нибудь? Что слышно дома? - Взяли. Дома хорошо. - Плачет ещё Аурика? - Плачет. ia свободе, притянул Дядя Албэстрою не отв - Ну, теперь уходи. Никому, кроме Аурики, ничего не говори. А про конверт и ей не говори. Отныне ты взрослый человек, Трайян. Желаю Дождь идёт сильнее. Ветер ещё яростнее |