Техника - молодёжи 1977-05, страница 38

Техника - молодёжи 1977-05, страница 38

нируют далеко не с полной отдачей), так что с дополнительной переработкой металлолома они справляются.

В двух,ванных печах изготовляется самая дешевая углеродистая сталь. В них выплавляются и (малоуглеродистые, низколегированные, легированные марки. Ритмичная работа «тандемов» благоприятно сказывается «а деятельности других цехов — скажем, более частое поступление f металла позволило лучше использовать прокатные станы. Что же касается затрат на строительство новой печи, то они неизмеримо ниже, чем при сооружении конверторов. А если она создается за счет реконструкции традиционного мартена, то это занимает столько же времени, сколько in его капитальный ремонт. Словом, тут экономятся десятки миллионов рублей.

Скоро к тяти предприятиям, на которых смонтированы «тандемы», прибавятся еще три. А на ряде заводов уже ведутся предварительные проработки по замене (мартенов. Однако металлурги (не успокаиваются на достигнутом и ставят перед собой новые задачи. Ведь те цифры, характеризующие двухванный процесс, которые мы приводили, среднестатистические за год. На практике же сталевары нередко демонстрировали куда (более значительные результаты. Например, череповецкая печь № 12 почти 2 года работала с таким же расходом лома в шихте, что и мартены. А магнитогорская печь № 35 в 1975 году выплавила 1 млн. 590 тыс. т стали, /превысив проектные «отметки» в 1,5 раза. И если при этом средняя продолжительность плавки составила 2,8 ч, а производительность — 198,6 т/ч, то рекордными (на той же череповецкой печи № 12) были величины соответственно — 2 ч и 300 т/ч. Достигнута и небывалая стойкость агрегата (на магнитогорской печи № 32) — 1300 плавок. Как говорится, резервы роста налицо — нужно лишь -нынешние рекорды сделать завтрашней нормой.. Над этим-то мы и трудимся сегодня.

Но есть у нас еще (И заветная мечта, которой я хочу поделиться с читателями. Совершенство любого сталеплавильного агрегата оценивается, помимо всего прочего, и по так называемому коэффициенту полезного теплоиспользования — отношению той части тепла, что идет непосредственно на варку стали, к его общему количеству. Естественно, чем выше коэффициент, тем эффективнее работа печи. У конверторов он равен 30%, у мартенов — 50%, у «тандемов» — 70%. Так вот, а вдруг удастся создать агрегат, у которого коофф<ицие«т если <и не 90, то хотя бы 85—80%?

Записал Юрий ФИЛАТОВ

0 чем

поведали

письмена

В. Д Р А Ч У К. Дорогами тысячелетий. М.г изд-во «Молодая гвардия», 1976.

В древнейшей русской надписи, дошедшей до нас, всего восемь букв: «ГОРОУХША». Тем не менее исследователям не удается прийти к единому мнению, что же означают эти несколько славянских букв. Кажется, нет сомнений, что буквы «оу» передают один звук «у» (раньше этот звук был заметно длиннее), зато две предпоследние буквы кириллицы можно прочесть двояко: как «хш» или как «шн».

Первооткрыватель надписи Д. Ав-дусин и академик М. Тихомиров трактовали ее как «гороухша» — «горчица». Языковед П. Черных предлагал иной вариант: «гороушна» — «горчичные зерна». Археолог Г. Кор-зухина прочла надпись иначе: «го-рюща» — «горючее»; а один чешский ученый трактовал ее как «Го-роух пса», то есть «Горух писал».

Гипотеза Г. Корзухиной основана на характере языческого обряда похорон: павшего воина клали в ладью и сжигали. Не случайно, вероятно, в слоях IX—X веков находят сосуды со следами нефти на стенках: «го-рюща» в корчаге хорошее подспорье, если нужно развести костер, особенно в ненастную погоду. «Надпись на корчаге, — пишет автор книги, — помогает решить вопрос о характере письма у русов, о котором нам сообщает арабский путешественник Ибн-Фадлан. Путешествуя, он попал на похороны руса по языческому обряду и подробно

его описал. Во время сожжения путешественник стоял у огня и беседовал с одним из русов. Тот говорил: «Вы, о арабы, берете самого любимого для вас человека... и бросаете его... в землю, и. съедают его прах и гнус и черви, а мы сжигаем его во мгновение ока, так что он входит в рай немедленно...» После сожжения, сообщает далее Ибн-Фадлан, «они соорудили... нечто подобное круглому холму и водрузили в середине его большую деревяшку хаданга (белого тополя), написали на ней имя (этого) мужа и царя русов и удалились».

По всей видимости, древнейшая русская надпись еще ждет разгадки: ответ, данный учеными, не окончателен.

Вполне достоверных памятников докириллического письма пока нет. Еще одно направление поиска: ведь многие ученые уверены, что они должны быть вскорости обнаружены.

О письменах, близких к кириллице, в 1954 году в США появилось сенсационное сообщение. Сам памятник не сохранился, опубликованы были копии. Это своеобразная летопись: начало ее относится к событиям, происходившим задолго до нашей эры. В ней повествуется о передвижении славян из Центральной Азии на Дунай, о праотцах славян Богумире и Оре, о битвах с готами, аварами, гуннами, о родах древлян, кривичей, полян, северян, русов. Летопись доведена до IX века, до времен князя Аскольда. По имени бога скота Велеса, упоминаемого в документе, книга была названа Велесовой книгой.

Лет пятнадцать назад «Велесова крига» была подвергнута экспертизе в Академии наук СССР. Начертания некоторых букв вызвали сомнения в подлинности текста. Окончательные выводы следовали из лингвистического разбора. Язык книги несет на себе следы более поздних влияний, это и позволило установить, что «Велесова книга» — подделка.

«Исследователь письменности слышит голоса древних царей, полководцев, мастеров и поэтов, голоса, идущие из далеких тысячелетий», — говорится во вступлении к книге. Увлекательная проблема происхождения письма, развития важнейших видов письменности освещена в книге В. Драчука, известного исследователя причерноморских знаков античной эпохи. Вместе с автором читатель совершит путешествие к истокам письменности этрусков и египтян, греков и финикийцев, тюрок и скифов... Свою новую инте~ реснейшую работу молодой ученый, публицист и писатель посвятил Ленинскому комсомолу.

Валентин ПАНФИЛОВ

35