Техника - молодёжи 2006-06, страница 56

Техника - молодёжи 2006-06, страница 56

54 2006 №06 ТМ

КЛУБ ЛЮБИТЕЛЕЙ ФАНТАСТИКИ

Андрей пришел на стартовую палубу получасом раньше, чем требовалось. Он смутно надеялся встретить тут Мэджи Стайн. Вчера в кают-компании он увидел Дэна Хартфорда в обществе молодых женщин. Он не успел приблизиться, как одна из них — девушка лет двадцати двух — обдала Андрея диковатым серо-синим взглядом, быстро улыбнулась своим спутникам и вышла, знакомо стуча каблучками. После той встречи в полумраке под звездами стартовой палубы он еще раза три видел ее. И всегда она быстро уходила, лишь взглянув на него...

— Знакомься, Андрей, — сказал Хартфорд, беря под руку оставшуюся спутницу. — Бетти, моя жена. Врач.

Бетти была яркая красавица-африканка. Прическа делала ее выше мужа. Глаза и зубы контрастно блестели на выразительном темнокожем лице.

Они поговорили о принятых связистами новостях далекой Земли, о странном происшествии на Марсе, о новых запи-сях театральных постановок, которые, послухам, везла «Си-бэрд»... Андрей, наконец, осмелился:

— Бетти, а что за девушка была тут с вами?

— Это Мэджи Стайн. Моя подруга и коллега.

Сегодня Мэджи на стартовой палубе не было. Андрей побродил, наблюдая, как техники готовят квантор для Бринсли Шеридана. Вскоре явился и сам пилот, широко и тяжело шагая, по своему обыкновению слегка сутулясь. Он постоял у перил, потом подошел к Андрею. Пристально глянул глазами юного эльфа на старом морщинистом лице. Спросил:

— Когда первый полет?

— Завтра.

Шеридан достал из кармана комбинезона инфокарту.

— Держи. Твоя.

На карте был расписан некий полетный режим. И Андрей едва не задохнулся, поняв вдруг что это за режим... Казалось бы, ничего особенного. Обычные цифры и слова — порядок производных, знак и величина акселеронов, временные интервалы.

— Бринсли, а вам?

— Я знаю наизусть... Но сразу после этого режима, не позже чем через две секунды, надо ударить реверсом гравитации. Себя не жалей! Скорость сразу, скачком, возрастет, по моим подсчетам, до трехсот пяти — трехсот десяти. Потом можешь плавно разгоняться дальше. А вернуться — сбросить скорость, повторить режим в обратном порядке и снова ударить реверсом. — Он помолчал и загадочно добавил: — Если захочешь вернуться. Но должен.

Пришел Юра.

— А, вы уже здесь! Андрюха, одеваем.

Они принялись облачать Шеридана в черный полетный скафандр, доставая его части из герметического контейнера с фамилией пилота. Мощные краны медленно-медленно подвели к краю палубы раскрытый квантор. Пол под ногами ощутимо дрогнул. Андрею вспомнились слова Рамона о кванторах: «Их всего пять штук, а в них семьдесят процентов всей массы "Баярдены"...» И неожиданно какой-то обреченностью повеяло на Андрея от высокой фигуры, закованной в черные доспехи. Он мотнул головой, отгоняя непрошенное настроение, и вновь взглянул на Шеридана. Летчик пристегивал к поясу планшет. Там обычно лежали справочные таблицы, инфокарты, полетное задание... Оставалось надеть гермошлем.

— Все, Андрей, — сказал Юра. — На связь.

Андрей поднял руку в прощальном приветствии. Шеридан ответил.

...Они сидели за связным монитором, меняясь каждые два часа. Сбоку за пультами контроля дежурили «технари» — инженеры Дима Самойлов и Шандор Геллерт. Лицо пилота наэкранчике не выражало ничего, кроме каменного спокойствия. Андрей давно заметил, что летчики по-разному выглядят в полете. У Рамона, например, на лице читался живой интерес к происходящему на приборной панели. Юра, похоже, думал о совершенно разных вещах, которые вызывали у него то веселую усмешку, то легкое удивление, то недовольное подергивание уголка рта. Раймондо Фарнезе время от времени отчетливо прищелкивал зубами. Хартфорд походил на человека, явно что-то забывшего и пытающегося вспомнить...

— На режиме, — коротко произнес Шеридан. Через несколько минут изображение пропало.

Сзади послышались шаги.

— Ну что? — спросил Юра. Андрей молча кивнул на серый экран.

— Угу... Давай-ка я тебя сменю.

— Почему? Мне еще пятнадцать минут. — Андрею хотелось дождаться возвращения Шеридана оттуда.

— Вылезай, вылезай, — проговорил Юра. Они начали бороться. Техники с интересом наблюдали. Кончилось тем, что Юрий ухватил Андрея под мышки, вынул из кресла и поставил на пол.

— Вот так! Уважай старших, Андрюха.

Посмеиваясь, Юра стал устраиваться в кресле. Экранчик

монитора налился цветом, вновь возникло лицо летчика — рановато, как показалось Андрею.

— Что, Бринсли? — спросил Юра.

— Странные эффекты...

Экран быстро пересекла зеленая искорка. За ней — еще две. Усатое лицо Шеридана исказилось.

— «Баярдена»! Отключайте связь!

— В чем дело, Бринсли?

— Опасность! Долго объяснять. Немедленно отключайтесь! Андрей, Юра, отключайтесь!

Протянув руку к тумблеру связи, Юра медлил. Нельзя во время полета отключать связь. Обратно она не включается. Сделать это — значит потерять летчика, попросту — убить...

Из монитора выплеснулся ком зеленого пламени. Ударил Юру в лицо, в грудь, обволок кругом. Андрей на секунду ослеп. Когда зрение восстановилось, он увидел, что Юра медленно и тяжело валится через подлокотник. Он подхватил товарища и... получил сокрушительный удар, подобный электрическому. Упал — не смог удержаться на ногах. Подскочили техники; Дима нажал красную кнопку общей тревоги. Заревели близкие и далекие звонки, замигали красные лампы. Небольшой запьчик как-то сразу наполнился людьми. Въехала медицинская каталка.

— Разрешите! Расступитесь, пожалуйста!

Андрей уже стоял на ногах, поддерживаемый Шандором и Раймоном Летруа. Дыша ртом, преодолевая слабость и тошноту, он пытался что-то объяснять. Врачи и их добровольные помощники укладывали Юру на каталку. Тумблер связи все еще стоял в положении «включено». Кто-то рубанул по нему ребром ладони.

Быстро подошла Бетти.

— Тоже пострадал?

Она прижала к шее Андрея конец инъектора.

— Везите к нам!

Его уложили на вторую каталку.

— А может, уже не надо было рвать бароштур? — проговорил Андрей непослушным, вздрагивающим ртом. —Теперь он уже точно не вернется...

Раймон сжал его локоть.

— Молчал бы, Андрей... Бринсли все равно не вернуть, а человеку это на всю жизнь.

Медики быстро обследовали его, ввели несколько препаратов и отпустили.

Юру они сразу увезли куда-то в дальние помещения и, видимо, занялись им всерьез. Андрей вышел в коридор. Его еще пошатывало. Кругом обступили знакомые и незнакомые люди. Все хотели услышать о происшедшем непосредственно от него. Сквозь толпу протолкалась Мэджи Стайн в белом халате.

— Больной! Пойдемте ко мне.

У нее был сочный низковатый голос. Девушка привела его в кабинет и усадила к столу.

— Побудьте у меня, Андрей Варенцов. А то вас там замучают.

— Спасибо, Мэджи.

— Мэджи... Так меня вам Бетти Хартфорд представила?

— Да, она.

— Это как ей нравится. А на самом деле я — Майя Стаина.

— Атак еще лучше.

— Не рано ли комплименты говорить?

— Тогда займитесь мной профессионально. Я еще не совсем крепко чувствую себя.