Юный техник 1971-04, страница 33шееся богатство — четверть доллара. Затем, увидев результат и не веря своим глазам, он начал строить пирамиды. Полный достоинства стук Томаса послышался через десять минут. — Извините, сэр, — сказал он с надеждой в голосе. — Относительно ленча, сэр... Пит выключил демонстратор, проглотил слюну. — Томас, — сказал он, стараясь выглядеть спокойным, — ты можешь сам составить меню для ленча. Возьми корзинку вот этой мелочи и отправляйся в магазин. Да, Томас, у тебя нет чего-нибудь больше четверти доллара? Полдоллара будет достаточно. Мне хочется продемонстрировать Дейзи, когда она придет, что-нибудь поистине впечатляющее. Мисс Дейзи Мэннерс была именно таким человеком, который принимает демонстратор четвертого измерения как само собой разумеющееся и на всю катушку использует результаты современных научных исследований. Она рассеянно поздоровалась с Питом и проявила большой интерес к величине наследства. И Пит ввел ее в лабораторию, где показал демонстратор. — Вот мои драгоценности, — торжественно произнес Пит. — Милая, я знаю, это тебя потрясет, но скажи, у тебя есть четверть доллара? — Какая наглость — просить у меня деньги! — воскликнула Дейзи. — И если ты обманул меня относительно наследства... Пит нежно улыбнулся ей. Он достал из кармана свою монету в четверть доллара. — Смотри; милая! Я делаю это для тебя! Он включил демонстратор и начал самодовольно объяснять принцип его работы, когда из основания машины послышались первые кудахтающие звуки. — Вот видишь, милая, деньги из четвертого измерения! Дядя изобрел машину, а я ее унаследовал. Поменять тебе деньги? Рассеянность исчезла с лица Дейзи. Пит вручил ей аккуратную тоненькую пачку банкнотов. — Теперь, милая, — сказал он приветливо, — всякий раз, когда тебе нужны деньги, приходи сюда, включай машину — и собирай монеты! — Сейчас мне требуются еще деньги, — сказала Дейзи. — Я должна купить себе приданое. — Я надеялся, что тебе это придет в голову! — с энтузиазмом воскликнул Пит. — За дело! А пока машина работает, у нас есть время поговорить. Демонстратор кудахтал и жужжал, производя теперь банкноты вместо монет. — Я не хотел планировать ничего определенного, — объяснил Пит, — до разговора с тобой. Просто приводил дела в порядок. Однако за Артуром я присматривал очень внимательно. Ты ведь знаешь, как ему нравятся сигареты. Он их ест, и хотя для кенгуру это может показаться эксцентричным, по-видимому, они идут ему на пользу. С помощью демонстратора я создал огромный запас, причем его любимый сорт. Кроме того, я попытался увеличить банковский счет. Очевидно, будет выглядеть странным, если мы купим особняк на Парк-авеню и небрежно предложим в уплату самосвал мелочи. — Ты можешь производить банкноты в такой же прогрессии, как и монеты, — объявила Дейзи. — Тогда их будет гораздо больше! — Милая, — нежно поинтересовался Пит, — какое имеет значение, сколько у тебя денег, если у меня их так много! — Большое, — сказала Дейзи. — Мы можем поссориться. — Никогда! — запротестовал Пит. Затем он добавил задумчиво: — До того как нам пришла в голову мысль о банкнотах, мы с Томасом наполнили подвал для угля монетами в четверть и половину доллара. Они все еще там. — Я думаю, — воскликнула с энтузиазмом Дейзи, — что нам нужно пожениться немедленно. — Блестящая мысль! Я сейчас заведу автомобиль! — Давай, милый! — поддержала его Дейзи. — А я пока присмотрю за демонстратором. С сияющим лицом Пит поцеловал ее и нажал кнопку, вызывая Томаса, потом нажал еще раз. Томас появился только после третьего звонка и очень бледный. Он спросил взволнованно: — Извините, сэр, упаковать ваш чемодан? — Упаковать мой чемодан? Зачем? — Нас собираются арестовать, сэр, — сообщил Томас, с трудом проглотив слюну. (Продолжение в следующем номере) Перевод с английского И. ПОЧИТАЛИНА 31 |