Юный техник 1994-04, страница 41более блестящего, чем наши; другой представлял собой огромную жемчужину, рассеченную на две половины, Мой демон перевел эти книги на язык, который употреблялся в этом мире. Я не говорил еще о принятом у них способе книгопечатания, поэтому я вам объясню, каковы были эти два тома». Обратите внимание: говоря о «книгах» и книгопечатании, Сирано описывает нечто иное, на книги непохожее. «Открыв ящик, я нашел в нем ка-кой-то металлический (?! — Ю.Р.) непонятный предмет, похожий на наши часы, В нем была масса пружинок и еле видимых машинок. Это книга, несомненно, но книга чудесная; в ней не было ни страниц, ни букв; одним словом — это такая книга, что для ее изучения совершенно бесполезны глаза, нужны только уши». Не напоминают ли вам эти строки весьма знакомый предмет? Как же «читать» эту «книгу»? «... тот, кто хочет, заводит при по-' мощи огромного количества разного рода мелких ключей эту машину, затем он ставит стрелку (]?] — Ю.Р.) па ту главу, которую желает слушать. Тотчас же из книги выходят,- как из уст человека Или из музыкального инструмента, все те разнообразные звуки, которые служат знатным жителям Лупы для выражения своих мыслей». Итак, описываемые Сирано «книг ги» — суть устройства, воспроизводящие музыку или человеческую речь. Весьма интересно сообщение: «... ставит - .стрелку на ту главу...» Механизмы семнадцатого века имели указательные шкалы .(компасы, часы, астролябии), положение стрелки которых позволяло производить считывание измеренной величины. Но произвольная установка стрелки в этих системах была абсурдна, не давала эффекта. Сирано же говорит, что таким образом осуществлялась селекция — «выбор желаемой главы». Интересно? А Сирано продолжает: «Более часа я занимался этим подарком, наконец, повесив эти книги на уши (?! — Ю.Р.) в виде серег, я потел в город, чтобы погулять». Ну как теперь ходят с плейером! В эпоху кардиналов Мазарини и Ришелье пользоваться плейером, летать на Луну, просиживать вечера перед «книгой», представляющей собой огромную жемчужину, рассеченную надвое? Не описал ли таким образом Сирано то, что ныне пренебрежительно именуют «телек», «ящик»? Размышляя о подобном «книгопечатании», Бержерак пишет: «Когда я подумал об этом удивительном изобретении, я перестал удивляться, что в этой стране молодые люди в шестнадцать или восемнадцать лет обладают большими знаниями, чем у нас старики; они выучиваются читать одновременно с тем, как выучиваются говорить, и всегда могут читать б комнате, во время прогулок в городе, во время путешествия, пешком, верхом на лошади; всегда они могут иметь у себя в кармане или подвешенными к луке седла штук тридцать этих книг (кассет? — Ю.Р.), и им стоит завести пружинку,- чтобы услышать одну главу или несколько глав, или же целую книгу, если им вздумается. Таким образом, здесь вас всегда окружают великие люди, живые и умершие, которые с вами как бы беседуют». ...Да, в книге, вышедшей в Париже в 1657 гаду, немало интересного, масса загадочных сообщений. Вы можете убедиться сами, стоит взять в библиотеке одно из ее изданий. Она переиздавалась в 1931 году в издательстве «Наука», а вторично в 1971 году в многотомной «Библиотеке всемирной литературы» в томе «Утопические романы» вместе с утопиями Кампанел-лы и Мора. Кто знает, быть может, именно вам удастся ответить на трехсотлетнюю загадку Сирано? Ю. РОСДИУС Рисунки А. ИЛЬИНА 39
|