Юный техник 1998-11-12, страница 203. вы уже знакомы с Питом Хейном — датским ученым, литератором, изобретателем, художником, мастером словесности, знаменитым в малых стихотворных ■рормах — груках. Публикуем очередную подборку его стихов и рисунков. Перевел их на русскш один из его давних почитателей Г.Вэрденга. • <* ОБРЕТЕНИЕ СМЫСЛА Смысл жизни? — он есть, быть не может двух мнений: поскольку у нас в этом нету сомнений. V НАСЫЩЕНИЕ Утешительны^ грук Дождь хлещет и хлещет, промокли все вещи, дороги — ручьи да излучины. Но стоит ли охать: когда все так плохо, то, что б ни случилось, — все к лучшему. РАВНОВЕСИЕ Когда в мозгу, как кот наплакал, язык на привязи — во благо. 18 * |