Вокруг света 1966-01, страница 26Я брожу по брусчатым улицам Корка, очень древнего и очень своеобразного города, всматриваюсь в стены его домов и в лица его жителей. Вот в веренице уличных прохожих мелькает черная сутана монаха-доминиканца: веревка вместо пояса, сандалии нг босу ногу. силуэт. Американец мельком увидел окровавленное лицо, потом кто-то ударил его по руке, и фонарик качнулся вниз. Послушно подчиняясь смутному свету таверны, призрачному и бледному, как виски, процессия двигалась к этой привычной и уютной гавани в океане мрака. Сзади послышался тревожный треск кузнечиков, и появились расплывчатые фигуры. — Кто там? — вскрикнул американец. — Это мы — с велосипедами, — сказал кто-то. — Мы нашли место столкновения. Фонарь осзетил их лица и сразу погас, но американец уже успел разглядеть двух деревенских парней, которые играючи, без усилий тащили под мышками старинные черные велосипеды без передних и задних фар. — Это... — начал американец. Но парни уже прошли мимо, и туман захлопнул окошко в мир происшествия. Американец остался один на безлюдной дороге, сжимая в руках мертвый фонарь. Когда он открыл дверь в таверну, оба тела лежали на стойке, с руками, вытянутыми по швам. — Мы положили их на стойку, — пояснил старик, повернувшись к вошедшему американцу. Люди толпились здесь же, оставив кружки на столах. Врач с трудом пробился к своим пациентам, жертвам безумной гонки ночью по грязным дорогам. — Первый-то — Пэт Нолан, — зашептал старик. — А другой — мистер Пиви из Мейнута. Торгует кондитерскими изделиями и сигаретами. — И уже громче: — Они что, померли, док? — Можно подождать хоть минуту! — Врач напоминал скульптора, который пытается отделать две мраморные статуи сразу. — Ну-ка, положите одного на пол! — Внизу холодно, как в могиле, — заметил Гебер Финн. — Наверху хоть тепло от наших разговоров. — Однако, — тихо сказал смущенный американец, — я в жизни не слышал о подобных авариях. Вы совершенно уверены, что там не было ни одной машины? Только эти двое на велосипедах? — Только! — загрохотал старик. — Если кто жмет, так что пот прошибает, то, считай, накручивает миль тридцать пять в час, а если под гору, то и в а пятьдесят — пятьдесят пять миль. То-то у них, голубчиков, и посшибало начисто все фары. — Разве это не запрещено? — К черту правительство с его постановлениями! Вот они гонят из города домой без огней, как будто дьявол сидит на запятках, и — трах! — оба по одной стороне дороги на перекрестке. Всегда держись противоположной стороны, так безопасней, вот что они говорят. Но посмотри-ка теперь на этих парней: местечка целого нет, и все из-за этих болтунов в правительстве. Один, скажем, помнит про это правило, а другой забыл. Уж лучше бы эти чиновники помалкивали. Вот эти двое умирают... — Умирают?.. — Ужас сковал американца. — Что же помешает, кроме тумана, двум здоровенным парням, которые как оглашенные несутся по дороге из Килкока в Мейнут, разбить свои котелки в лепешку? Двое сшибаются, как крикетные шары — только воротца летят! Представляешь, два таких лба налетают друг на друга, будто всю жизнь не виделись. Велосипеды вон сцепились, как коты 24
|