Вокруг света 1968-10, страница 61

Вокруг света 1968-10, страница 61

Рисунки С. ВЕЧА

дал ему риса и жареной рыбы. Голодный ребенок рад был наесться досыта. А прежде чем уйти, мальчик сказал старику:

— Спасибо большое, дедушка. Я хочу дать тебе совет: если при заходе солнца ты услышишь громкие крики, возьми лопату и садись в свою ступу для риса.

Старик немного удивился, но сказал, что так и сделает.

А потом мальчик пошел к игравшим деревенским детям и сказал им:

— Вы только хвастать умеете. Еоли вы вправду сильные, попробуйте вырвать из земли жилку пальмового листа, которую я туда воткну.

Дети расхохотались, думая, что мальчик сумасшедший, и один из них сказал самоуверенно:

— Я вытащу жилку, а потом стукну тебя. Согласен?

Мальчик отвечал:

— Хорошо, но если ты не сможешь вытащить жилку, то отдашь мне свой кусок жареного мяса.

Самоуверенный мальчик хотел было выдернуть жилку, но, сколько ни старался, жилка оставалась на месте, и в конце концов он отступил, пристыженный.

Другие дети тоже захотели выдернуть жилку. Но никому это оказалось не под силу. Тогда каждый из них позвал родителей и братьев, так что почти вся деревня собралась вокруг маленькой пальмовой жилки. Взрослые тоже пробовали вытянуть ее, но и у них ничего не вышло. Когда все увидели, что нет среди них никого, кто мог бы сделать это такое легкое на вид дело, мальчик сказал:

— Теперь вы увидели, что никто из вас не может вытащить эту жилку? Все жареное мясо

стало моим. Сейчас я вытащу жилку, и вы узнаете, какая судьба постигает людей, не знающих жалости к тем, кому не повезло в жизни.

И с этими словами мальчик выдернул жилку, торчавшую в земле. Из того места, откуда он ее выдернул, потекла вода и стала затоплять все вокруг; люди бросились было бежать, но вода настигла всех. На месте прежней мирной и процветающей деревни разлилось большое озеро, а из всех жителей деревни в живых остался только один старик — он сел в свою ступу и поплыл, гребя лопаткой для риса. А все куски змеиного мяса, которых было так много, превратились в больших улиток.

Так появилось озеро Бенинг.

Перевел с индонезийского Р. РЫБКИН

59