Вокруг света 1969-08, страница 69и лежали в тени, — и стал пить. Струйки потекли по подбородку, по шее и скатились на грудь. Выпив воду, он шумно вздохнул. Из лачуги послышался голос Саймона: — Чуть повыше. Ральф повернулся к хижине и приподнял ветку, на которой держалась вся кровля из листьев. Кровля развалилась, и листья посыпались вниз. Из дыры выглянуло виноватое лицо Саймона: — Ох, прости! Ральф с досадой смотрел на развалившуюся хижину. — Так мы никогда не кончим. Он бросился на землю. — Столько дней работаем — и вот, полюбуйся! Две готовые хижины едва держались. Третья совсем развалилась.. — А им лишь бы удрать. Помнишь собрание? Все хотели работать не покладая рук, пока не построим хижины. — Все, кроме меня и моих охотников... — Кроме охотников. Ну, малыши, они... — Он жестикулировал, подбирая нужное слово. — Что с них взять? Но ведь и большие не лучше. Вот видишь? Целый день работаем мы с Саймоном. И больше нет никого. Они купаются, или жрут, или играют. Саймон осторожно высунул голову. — Ты вождь. Прикажи им. Ральф лежал на спине и смотрел на пальмы и на небо. — Собрания! Они у нас каждый день. По два раза. — Он приподнялся на локте. — Стоит мне только начать трубить, хоть сейчас, и они тут же сбегутся. И все будут важные, и кто-нибудь скажет, что нам нужно построить реактивный самолет, или подлодку, или телевизор. А когда собрание кончится, минут пять они поработают и разбегутся, кто так, кто на охоту. Джек покраснел. — Мясо-то нам нужно. — Ну, пока его еще не было. И хижины нам тоже нужны. А охотники твои уже несколько часов как вернулись. И с тех пор все купаются. — Но я же не бросил охоту, — сказал Джек. — А их я отпустил. Я думал, что, когда останусь один... — В его глазах появилось безумное выражение. — Я думал, что смогу... — И не смог. — Я думал — смогу. — Пока что ты не смог. — Голос Ральфа вдруг чуть задро 5* жал. — Поможешь нам строить хижину? — Просьба показалась бы совсем обычной, если бы не какая-то нотка в его голосе. — Нам нужно мясо... — Нужно, да нету. — Теперь враждебность была отчетливо слышна. — Но оно будет! В следующий раз! Нужно сделать зазубрины на копье. Мы ранили свинью, да копье выпало... — Нужно сделать хижины! Джек закричал в ярости: — Обвиняешь меня, да? — Я только говорю, что мы здесь надрываемся. Вот и все. Они оба покраснели, и им было трудно смотреть друг на друга. Ральф перекатился на живот и стал поигрывать травинками. — Если польет такой дождь, как в первую ночь, хижины нам Рисунки С. ПРУСОВА очень пригодятся. И еще одна вещь. Хижины нужны, потому что... — Он помолчал, и они оба взяли себя в руки. Затем он продолжил разговор уже на безопасную тему: — Ты это замечал? Джек положил копье и присел на корточки. — Что замечал? — Боятся они. — Ральф повернулся на бок и уставился в свирепое и грязное лицо Джека. — Я о том, как оно вообще. Ты хоть раз просыпался ночью? — Джек покачал головой. — Они разговаривают во сне и визжат. Малыши. И не одни малыши. Как будто... — Как будто это страшный остров. От неожиданности они вздрогнули, подняли головы и увидели серьезное лицо Саймона. — Как будто тот зверь, — ска |