Вокруг света 1972-11, страница 77i/%3* j ^ 1 у I Г V^f V Ay f 4r* / Норманнская сага, датированная IX веком нашей эры, повествует: «...Те, кто возжелал избежать гнета... уплыли на острова Фареры». С этого времени ведут свою родословную жители восемнадцати Фарерских островов в Северной Атлантике. 300 миль отделяют и> от Шотландии (на юге), от Норвегии (на востоке) и Исландш (на западе). Дальше всего отстоят они от Дании, автономной частью которой они являются. У фарерцев свой гимн, свой флаг и свой язык. На последнем стоит остановиться подробнее. Ученые выяснили, что в языке индейцев бороро, живущих в дебрях Амазонии, существует два десятка слов для обозначения оттенков зеленого цвета. Естественно: бороро окружает зелень. В языке фарерцев примерно столько же оригинальных слов для описания состояния моря и погоды. Вернее, непогоды. Это тоже естественно. Жизнь островитян целиком зависит от стихии. А ее характер угадать не просто. Поэтому едва ли не каждую свою фразу фарерцы заканчивают словами «может быть». У туристов-европейцев, прилетающих сейчас на острова вкусить северной экзотики, это даже породило легенду о скрытности фарерцев. Хотя какая там скрытность... Фареры, лежащие в студеных водах Северной Атлантики, обитаемы только потому, что к ним подходит ветвь Гольфстрима. Течение здесь настолько мощное, что сверху, с самолета, кажется, будто острова плывут. Над теплой «рекой в океане» почти постоянно висит туман. Только на три летних месяца открывается небо над Фарерами, и лето на местном языке зовется поэтому «ко-роткая-пора-без-туманов». Это самое горячее время морской страды. Идет путина, а рыба — основной продукт питания жителей и основной их доход. Правда, в случае жестокой необходимости фарерцы выходят в море ' Г 4 / J 2шт г |