Вокруг света 1973-06, страница 68палубу. И объясняйте мне так, чтобы я непременно понял, все понял! Денисюк внимательно, с уважением посмотрел на невысокого штурмана. — Добре, — согласился он, — все расскажу. Волны зелеными вспышками разбивались о стекло. Катерок взлетал — и люди видели зубчатый горизонт, покрытый гребнями волн. Потом катер срывался вниз, готовый перевернуться килем вверх, — и люди теряли равновесие, едва удерживаясь на ногах. Денисюк, ссутулясь, стоял рядом со штурманом. Он брал ведра, которые ему подавал снизу механик, и выливал воду на палубу. — Как работает дизель? Первым делом поршень из цилиндра выдвигается и засасывает в него снаружи воздух. — Денисюк протянул вниз руку и взял ведро с водой. — То первый такт. Потом поршень вдвигается в цилиндр и тот воздух, что туда попал, сжимает. Крепко его сжимает, так крепко, что воздух сильно нагревается. То второй такт. Теперь третий такт. В цилиндр с горячим воздухом через форсунку впрыскивается жидкое топливо. Оно начинает гореть, образуя газы, а эти газы с силой выталкивают поршень. То рабочий ход. И наконец, последний такт: поршень идет обратно и выталкивает наружу расширившиеся газы. — Денисюк выплеснул ведро на палубу. — Потом снова в цилиндр засасывается воздух. — Денисюк опять взял у Карташова ведро, полное воды. Штурман, бледный, напряженно держась за штурвал, слушал эту необычную лекцию. Он знал, что катеру не продержаться и нескольких часов. А сколько времени понадобится «Седову», чтобы найти в открытом море крохотный катер? Пойдя на риск, можно запустить дизель и держаться против волны — кто знает как долго... Но если взрыв? —- Теперь как запустить дизель? Очень просто. Мы возьмем и закроем всасывающую трубу. — И Денисюк закрыл дверь в каюту. — Провернем дизель вручную. Поршни весь воздух, какой в цилиндрах есть, вытолкнут наружу, а нового не засосут. — Денисюк выплеснул из ведра остаток воды. — Теперь в пустой цилиндр... — Денисюк показал порожнее ведро, — мы вместо топлива пустим сжатый газ из баллона. Сжатый газ вытолкнет поршень. Поршень выйдет из цилиндра, а потом обратно пойдет, и расширившийся газ вытолкнет наружу, не сжимая его, то есть не нагревая. Теперь снова первый такт. Поршень должен был бы воздух засосать, но ведь всасывающая труба закрыта. И снова цилиндр пустой. — Денисюк потряс ведром. — А тут опять рабочий ход подоспел. Вместо топлива в цилиндр снова сжатый водород попадает. И, видишь, он не смешивается с наружным воздухом. Ведро, то бишь цилиндр — пустой... Значит, нет никакой гремучей смеси. А вот дизель раскрутился... Тут момент надо поймать — сжатый водород прикрыть, а всасывающую трубу открыть. — Денисюк распахнул дверь. — Карташов, давай ведро. Механик сунулся в рубку. — Послушай, Ваня! Пусть Денисюк — недоучившийся инженер, а я просто практик... Мыслимое ли дело... с водородом и этакие штуки? Я еще с училища помню: водород — взрывчатое вещество. Тебе решать, Иван Васильевич. Здесь, в море, ты капитан, хоть и младше меня. Что до меня, так я ничего не имею против... взорваться, — в голосе Карташова зазвучала прежняя уверенность.— Виноватым себя считаю... Нетаев должен был решать. Денисюк и Карташов ритмично вычерпывали воду. Нетаев молчал. Он сжимал в руках штурвал и думал. «Георгию Седову» тяжело приходилось от качки. Радиста едва не смыло за борт, когда он бежал к капитану с радиограммой. Радист схватился за реллинги и с трудом удержался на ногах, да и то только потому, что его подхватил направлявшийся к нему в радиорубку Кренкель. Кренкель прочел адресованную ему радиограмму и, хмурясь, пошел к капитану на мостик. — Погода нелетная, — буркнул он. Часами капитан с Кренкелем простаивали на мостике, поочередно обводя биноклем горизонт. Но горизонт этот был так близок, что в бинокле не было нужды. Капитан прочесывал море зигзагами. Кренкель ушел в радиорубку и сам сел за ключ, связываясь с Диксоном. Корабль, разворачиваясь на новый галс, попадал под удар волны и бортом зачерпывал воду. Прежде капитан избегал этого, боялся, что катер и кунгас сорвутся в воду. Теперь капитану было все равно. — Летит! Летит! — послышался крик с кормы. Капитан резко повернулся. Под низким небом летел самолет. — Все-таки вызвал! — воскликнул капитан. — Ну и Кренкель! Петушиное слово знает! — обра-дованно заговорил капитан. Летающая лодка сделала круг над кораблем. Моряки провожали ее восхищенными взглядами. — Как только он поднялся? — Так ведь сесть еще надо на такую волну!.. Самолет стал удаляться от корабля, почти касаясь волн. На палубе появился сосредоточенный Кренкель и опять скрылся в рубке, он держал прямую радиосвязь с пилотом. И вдруг я снова увидел Кренкеля, выскочившего из радиорубки. В несколько прыжков он достиг трапа и одним махом взлетел на капитанский мостик. — Право на борт! Живее! Я почему-то вспомнил его рассказ, как он на «Челюскине» сломя голову мчался к резервному дизельку. «Георгий Седов» стал разворачиваться по команде Эрнста Тео-доровича и снова зачерпнул бортом, но теперь этого никто не заметил. И через час с корабля увидели катерок. Маленькая точка то появлялась, то исчезала в тумане. — Против волны держатся. Значит, с дизелем порядок... — сказал капитан, глядя в бинокль. — Да, должно быть, не богу там молились, — заметил Кренкель. — Как же вам удалось самолет вызвать в такую погоду? — спросил капитан. Кренкель хитро прищурился и стал походить на Денисюка. — А я им ключом вчерашний рассказ про «Челюскина» отстучал. Через двадцать минут моряки обнимали смельчаков, спасших себя и катер. — Сколько баллонов утопили! — сокрушался Денисюк. — Теперь по малой программе весь год работать придется. А я пойду до* каюты, отлежусь. Что? Не по-мор-скому? Так я же сухопутный, а море-то ваше... — Вы его не слушайте, — заметил старший механик Карташов, — он, Денисюк, и есть настоящий моряк. А Кренкель снова засел в радиорубку на прямую связь и не выходил оттуда, пока не узнал о благополучной посадке летающей лодки в бухте острова Диксон. Потом я видел, как он оживленно обсуждал что-то с Карта-шовым у входа в машинное отделение. До меня донеслись лишь слова: —* Нет, не труха... 66
|