Вокруг света 1975-11, страница 30жих на большие пятна крови в пепельно-серой пыли. Хенрик негромко прищелкнул языком, и в тот же момент отец и сын увидели торчащие над кустарником львиные уши у ствола павшего терновника. Примерно в двадцати ярдах. — Обойдем, — сказал Симеон. — Я хочу посмотреть на него. Он не нападет. — Оубаас (царь зверей), Кгам'ма! — сказал бушмен. — Он не станет нападать на нас. Уйдем спокойно. Хенрик и Барнабас стали медленно пятиться. Барнабас взял ружье наизготовку, не выпуская льва из поля зрения и бросая быстрые взгляды на отца. Они спасли льва от смерти, и все же он был очень опасен. — Не лучше ли убить его, па? — спросил он тихо. — Нет, сохраним ему жизнь. Он даже не шевельнулся. Симеон снял шляпу, чтобы лев кинулся на нее в случае чего. Он долго не мигая смотрел прямо в желтые зрачки льва, и тот отвел глаза. Оба спутника Симеона под прикрытием пыльной завесы медленно отходили назад. Лев вдруг отвернулся, поднялся на ноги и медленно вихляющей походкой пошел в противоположную сторону. Симеон смотрел, как он уходит. Потом вынул носовой платок, отер лицо и надел шляпу. Лев прошел тридцать шагов или около того и скрылся за кустами. — Все в порядке. Теперь быстро назад! — повернулся Симеон к своим спутникам. Когда он обернулся через мгновение, то снова увидел Кгам'му, который поднялся вдруг из-за кустов и скачками двигался на них. Он нападал... — Осторожнее, Барнабас! — Симеон приготовился отскочить в сторону. Челюсть льва отвисла в устрашающем рыке — реве убийства. В тот же момент Барнабас выстрелил — через отцово плечо... Они долго молчали. Бушмен подождал, пока мускульная дрожь у льва прекратится, и тогда подошел осторожно к мертвому телу. Он присел на корточки на расстоянии вытянутой руки от Кгам'мы и потрогал его за ухо. Выдернул несколько волосков из длинной рыжевато-коричневой гривы и намотал их на палец. — Эх ты, горемыка. Зачем опять сюда пришел?.. — сказал он тихо. Перевел с английского Г. ГОЛОВНЕВ 28 |