Вокруг света 1976-02, страница 63f Солнце стояло еще высоко, когда у здания райотдела милиции остановилась запыленная машина. Из-под крышки радиатора фуговал пар, словно из самовара. Приехавшие набросились на меня с вопросами. Я все рассказал. Они не похвалили меня. Потом мы молча сели на коней и отправились к юрте Дердеша. В гирле ущелья патрульные сообщили нам, что вскоре после полудня какой-то огромный человек вышел из юрты и скрылся в зарослях арчевника. Больше они его не видели. Едва ли не проклятья посыпались на мою голову. Смысл слов был один: — В Кашгарию ушел Дердеш! Смылся. Расчистил себе безопасную дорожку и ушел! — Тогда он взял бы и семью, — настаивал я. — Он твердо уверился — Советская власть не воюет с женщинами и детьми. — Если он ушел, — рассердился я, — сам пойду в Кашгарию и один приведу его обратно! — Это, конечно, я выкрикнул в запальчивости. Товарищи поняли мое состояние и не стали бранить меня. Комендант только рукой махнул: — Следовало пустить патруль к пограничному перевалу. — Я верю Дердешу. Появление патруля перед границей он принял бы как акт недоверия. — Я действительно твердо верил в слова Дердеш-мергена. — Обычаи народа бывают сильнее разумных доводов. Не стал бы Дердеш накликать несчастье на своих сыновей и племянника только ради тсго, чтоб уйти. — Все сказанное тобой верно. Но ведь тайника-то Дердеш тебе не показал. Мы поскакали к юрте. На топот копыт выскочил Абдулла. — Где Дердеш? — крикнул я, резко осаживая коня около него. Абдулла спокойно сказал: — Пошел за Осман-Саваем. — Абдулла, когда он обещал вернуться? — волновался я. — Когда? — Вечером... — Абдулла глянул на меня удивленно, не понимая нашей тревоги. Женщины пригласили нас пить чай, но мы отказались. Мол, дождемся Дердеша. Мы поднялись в заросли арчевника на правом склоне ущелья. Оттуда просматривалась тропа, ведущая к перевалу, к границе. Комендант достал бинокль. — Вон он! Топает к границе. Глянь-ка! Я посмотрел. Далекая даже в бинокль фигурка Дердеша мелькнула средь зарослей и скрылась. Тропа усердно петляла на склоне, то приближаясь к перевалу, то уходя от него в сторону, и трудно было за несколько секунд разобраться: действительно ли человек, идущий по ней, направляется к границе или наоборот. Особенно если волнуешься. До вечера еще оставалось время. Но вечер в горах наступает по-своему и быстро. Солнце коснулось правых зубчатых скал, образовавших ущелье. На левом склоне тени переплелись густо, игра света стала беспорядочной, сбивала с толку. И когда я снова на несколько секунд различил фигуру Дердеша, мне и самому показалось, что он идет в сторону Кашгарии. А под рукой он нес какой-то куль. — Так что ты думаешь предпринять, товарищ Исабаев? — спросили меня снова. — Ждать. — Сколько? — Пока он не придет. — С поклажей из сокровищницы Джаныбека? — Вы же видели — женщины спокойны, Абдулла спокоен... — Пограничники задержат его на перевале, — сказал комендант. — Услышим перестрелку, если Дердеш будет сопротивляться. Он нужен живым. — Дердеш придет, — сказал я. Солнце, словно истаивая на глазах, опускалось за горы правой стороны ущелья. Теперь уже не тени, а сумрак лился вниз. Сумерки окутали место, где мы стояли. Но противоположный склон еще был освещен. В вышине над ним пластались перистые ярко-белые облака. Затем они порозовели. И тогда со дна ущелья к вершинам противоположного склона стремительно рванулась тьма. Она наполнила ущелье до краев. Лишь высокие облака, пунцовые, налитые закатом, сияли над черными зубьями. Но их свет в поднебесье, казалось, лишь сгущал темноту теснины. Сразу похолодало, и рыжий пар вырывался из конских ноздрей, когда застоявшиеся лошади фыркали и вздыхали. Мы молча стали спускаться к юрте. Лошади на крутом склоне ступали осторожно, не спеша, часто поворачивая из стороны в сторону, инстинктивно чуя опасность. Бросив поводья, я стал в стременах, чтоб облегчить коню спуск, не мешать. Наконец мы выбрались на ровное место, свернули за увал и увидели костерок около юрты, прямой столбик белого дыма под нимался над пламенем. У огня сидели жена и сестра Дердеша, его сыновья и племянник. Абдулла поднялся и шагнул нам навстречу. — Дядя задерживается, — сказал он. — Похоже... — пробормотал я. Тут от ручья к поляне поднялся сам Дердеш. — Вот, начальник, Осман-Са-вай, — сказал Дердеш и резким движением бросил к моим ногам связанного басмача. — Брыкался, да, видно, устал. Оказавшись на земле, человечек вдруг завертелся, вскочил на ноги, запрыгал, спутанный, норовя ударить Дердеша головой в живот. Ярость бритоголового, с выпученными круглыми глазками Осман-Савая была неистовой. Не будь у него во рту кляпа, ущелье наполнилось бы, наверное, диким визгом. У коменданта оказался в руках револьвер, и только под его дулом джельдет-башкосек успокоился. Мы знали Осман-Савая по описаниям, но никакие омерзительные сравнения не оказались для него преувеличением. — Если ты будешь вести себя тихо, — сказал комендант, по-киргизски обратившись к Осман-Саваю, — я прикажу вынуть кляп. Осман-Савай закивал часто и мелко. — Пить, пить, — попросил он первым делом. Он напился из моих рук и прилег. — Почему, Дердеш-ака, вы не сказали мне, что пойдете за Осман-Саваем? — Начальник не спрашивал — я не говорил. Нужно было джель-дета по дороге встретить. От пещеры, где мы прятались, юрта словно на ладони видна. Почуяв неладное, он мог не вернуться в пещеру. Пошел бы предупредить... — Все понятно, — прервал его я. — Дердеш-мерген, вы точно знаете, где тайный склад Джаныбека? — Да. Осман-Савай ошалело глянул на Дердеша, потом упал ничком, сжался и зашипел проклятья. — Мы очень хорошо осматривали ущелье и скалу, о которой вы говорите, — сказал я. — Это скала высотой в шесть сотен ~ метров. Там негде спрятать ни оружие, ни продовольствие. — Плохо смотрели, начальник, — улыбнулся Дердеш. — Хорошо смотрели. Может быть, мы о разных скалах говорим. Их много в ущелье. — Против той Мамбетбай живет. Он и сторожит сокровища. 61 |