Вокруг света 1976-07, страница 67— Но тот факт, что ты сам и твой ближайший сотрудник находитесь здесь, разве не свидетельствует, что вы подозреваете убийство? — Правильно, такая возможность не исключена. — Можно ли сказать, что есть подозреваемый, но тела нет? — Я бы так не сказал. — А как сказала бы в этом случае полиция? — Мы не знаем, где находится фру Морд и что с ней могло случиться. — Но ведь кто-то был подвергнут допросу? — Мы многих опрашивали, чтобы выяснить, куда могла деться фру Морд. Мартин Бек ненавидел пресс-кон-ференции. Вопросы часто носили беззастенчивый и провокационный характер. Отвечать на них было нелегко, и никакой гарантии, ч^о ответ не извратят. — Будет ли кто-нибудь арестован в ближайшие дни? — Нет. — Но возможность ареста уже обсуждалась? — Это было бы преждевременно. Нам даже неизвестно, можно ли говорить о каком-либо преступлении. — Как же тогда объяснить присутствие здесь сотрудников отдела по расследованию убийств? — Пропала женщина. Мы пытаемся выяснить, что произошло. — Что-то полиция уж очень осторожничает. — В отличие от прессы, — парировал Кольберг. — Наша задача сообщать общественности факты. Когда мы не получаем сведений от полиции, 5 «Вокруг света» № 7 приходится добывать их самим. Почему вы не хотите открыть свои карты? — Потому что карт нет, — ответил Кольберг. — Мы разыскиваем Сигбрит Морд. Если вы хотите нам помочь, пожалуйста... — Разве не естественно предположить, что она стала жертвой убийства по сексуальным мотивам? — Нет, — сказал Кольберг. — Пока мы не знаем, где она, всякие предположения такого рода преждевременны. — Хотелось бы услышать, как полиция резюмирует ситуацию. Кольберг молча посмотрел на русую девушку лет двадцати пяти, которая задала этот вопрос. — Так как? Кольберг и Мартин Бек продолжали молчать. Рад глянул на них и взял слово: — То, что нам известно, изложить очень просто. Около полудня, в среду, семнадцатого октября, фру Морд вышла из почты. С тех пор ее никто не видел. Один свидетель, кажется, видел ее на автобусной остановке или около остановки. Вот и все. Репортер, который назвал Бека в своей статье шведским Мегрэ, прокашлялся и сказал: — Бек! — Слушаю вас, редактор Мулин. — Хватит нам голову морочить. — О чем вы говорите? — Это же не пресс-конференция, а пародия какая-то. Начальник отдела по расследованию убийств вместо того, чтобы отвечать по существу, все время отсиживается за спиной у своих помощников и представителей местной полиции. Ты собираешься арестовать Фоль-ке Бенгтссона или нет? — Мы разговаривали с ним. Это все. Пресс-конференция явно дышала на ладан, и все это чувствовали, кроме Херрготта Рада, который вдруг заявил: — Раз уж здесь собралось столько представителей центральных газет и радио, что бы вам взять да написать об Андерслёве! — Это что, острота? — Никак нет. Все твердят, что у нас в стране жуткие порядки. Если верить органам массовой информации, то в больших городах страшно высунуть голову за дверь, того и гляди, отрубят. А у нас тут тихо, спокойно. Ни безработных нет, ни наркоманов. И жить приятно. Народ симпатичный, местность красивая. Вы хотя бы на здешние храмы посмотрите. И на этом кончилась пресс-кон-ференция в муниципалитете Андер-слёва. Имя Бертиля Морда вообще не упоминалось. Единственным, кто за всю пресс-конференцию не вымолвил ни слова, был Оке Буман. Если газетные сообщения в понедельник и вторник вызвали некоторый переполох в Андерслёве, то все же их можно было назвать легким бризом перед тем циклоном, который обрушился на поселок в среду. Телефоны звонили непрерывно как дома у Херрготта Рада, так и внизу, в его служебном кабинете. Не говоря уже о полицейском управлении в Треллеборге. Сигбрит Морд видели в Абиско и в Сканэре, на Мальорке, Родосе и на Канарских островах. А кто-то |