Вокруг света 1976-07, страница 68сообщил по телефону, что она на* кануне вечером выступала в стриптизе в одном из злачных мест Осло. Сообщали, что она ехала на пароме из Истада в Польшу, из Треллеборга в Сассниц. По нескольку сообщений поступило . из Мальмё, Стокгольма, Гётеборга и Копенгагена. Особенно настойчиво утверждалось, что она была в залах ожидания аэропортов Каструп и Стюруп. Семь свидетелей приметили ее вместе с Фольке Бенгтссоном в самых невероятных местах. Только в Андерслёве ее никто не видел. Около трех часов дня Мартин Бек сидел дома у Рада, мучаясь головной болью. Только что он, неотступно сопровождаемый репортерами, побывал в аптеке и купил аспирин. И мысленно уже представлял себе заголовки в завтрашних газетах. Например: «Головная боль в Андерслёве». Ему очень хотелось заодно зайти и в винную лавку купить виски, но мысль о том, какие последуют комментарии, вынудила его воздержаться. «Похмелье в Андерслёве»? Опять зазвонил телефон. Чтоб ему было пусто. Рад прикрыл микрофон ладонью и сообщил: — Начальник отдела Мальм из Центрального, полицейского управления. Хочешь поговорить с ним? «Господи», — подумал Мартин Бек, хотя никогда не верил в бога. Мальм был для него все равно что пресловутая красная тряпка для быка. Тем не менее он сказал: — Ладно, поговорю. Что еще остается несчастному служаке? — Бек слушает. — Привет, Мартин. Как дела? — Пока что очень скверно. Из голоса Мальма сразу пропали приятельские нотки. — Вот что, Мартин, назревает настоящий скандал. Я только что разговаривал с начальником Центрального полицейского управления. Скорее всего он находился в одном ^помещении с начальником. Известно было, что тот избегает говорить с людьми, которые способны задавать вопросы и даже прекословить. Особенно не любил он разговаривать с Мартином Беком, который с годами завоевал очень уж большой авторитет. К тому же начальник Центрального полицейского управления страдал манией преследования в тяжелой форме. Уже давно он внушал себе, что растущая непопуляр-иость полиции — следствие нелюб ви определенных элементов к нему лично. Причем считал: такие элементы засели и в его собственном ведомстве. — Ты арестовал убийцу? — Нет. ' — Ты хочешь, чтобы полиция стала посмешищем? «Стала?» — подумал Бек. — Дело поручено нашим лучшим сотрудникам. И никакого движения. Убийца разгуливает на свободе, дает интервью, а полиция лебезит перед ним. В газетах есть снимок места, где захоронен труп. Все свои сведения о деле Мальм почерпнул в вечерних газетах, все познания о практике полицейского следствия — из кинофильмов. Мартин Бек услышал в трубке какой-то хриплый шепот. — А? — заговорил Мальм. — Да-да. Учти, управление считает, что сделало все от него зависящее. Мы считаем тебя нашим самым искусным следователем после Герберта Сёдерстрёма. — Герберта Сёдерстрёма? — Ну да, а как правильно? Мальм, очевидно, подразумевал Гарри Сёдермана, пресловутого шведского криминолога, который под конец жизни был начальником полиции в Танжере, а в годы второй мировой войны однажды вызвался застрелить Гитлера. Снова какой-то шепот, Мальм тихо кому-то ответил, потом громко сказал в трубку: — Полицию црднимут на смех. Убийца рассказывает газетчикам свою биографию. Скоро он напишет книгу о том, как обманул отдел по расследованию убийств. У нас и без того хватает неприятностей. Что правда, то правда — у, полиции хватало неприятностей. Трудности начались около шестьдесят пятого года, когда полиция была подчинена государственным властям. И постепенно развилось государство в государстве, ненавистное для граждан. Недавние исследования показали, что отношение полицейских к гражданам становилось все более нетерпимым и реакционным. Полиция получила власть, какой не располагала за всю историю страны. И обходилась государству дороже, чем полиция любой иной страны. И все равно преступность росла, насилие принимало все более широкий размах. В Центральном полицейском управлении явно не отдавали себе отчета в весьма простой истине: насилие рождает насилие, и зачинщиком фактически выступила полиция. — Ты слушаешь? — спросил Мальм. — Слушаю, слушаю. — Так вот, разыщи этого Бенгтссона и арестуй его. — У нас нет никаких доказательств. — Доказательства найдутся. — Я в этом не так уж уверен, — ответил Мартин Бек. — Если не считать прошлогоднюю неудачу на Бергсгатан, у тебя превосходный процент раскрытых преступлений. И „ дело ведь яснее ясного. — Он что, смеется? Голос начальника донесся вполне отчетливо. Очевидно, стоявший за спиной Мальма сановник начал терять терпение. С ним это нередко случалось. — Ты смеешься? — спросил Мальм. — Что ты, что ты. Это на линии какие-то шумы. Может быть, твои разговоры подслушивают? Еще один щекотливый предмет, которого не следовало касаться. И Мальм реагировал надлежащим образом: — Сейчас не время для шуток. Пора наносить удар. Немедленно. Мартин Бек промолчал, тогда Мальм продолжил * уже не так воинственно: Ты ведь знаешь, если тебе нужны подкрепления, за нами дело не станет. Новый принцип концентрации сил предусматривает... Мартин . Бек знал, что предусматривал принцип концентрации. А именно: меньше чем за час в поселок могут нагрянуть три полицейских автобуса. Принцип концентрации предусматривал также автоматы, снайперов, бомбы со слезоточивым газом, вертолеты, бронированные щиты. — Нет, — сказал он, — подкрепления мне совсем не нужны. — Можно исходить из того, что ты задержишь его сегодня же? — Нет, я не собираюсь его задерживать. Снова неразборчивые переговоры. Наконец Мальм произнес: — Ты отдаешь себе отчет в том, что мы можем прибегнуть к другим средствам? Мартин Бек не ответил. — Если ты будешь артачиться... — добавил Мальм. Мартин Бек слишком хорошо представлял себе, что будет предпринято. Достаточно начальнику ЦПУ позвонить главному прокурору. И даже не обязательно говорить самому, можно поручить это Мальму. — Я считаю, что сейчас нет оснований задерживать Бенгтссона, — настаивал Мартин Бек. — Мы должны положить конец газетной писанине. Рисунки В. КОЛТУНОВА 66 |