Вокруг света 1979-10, страница 58рая мышцами под тесным двубортным синим костюмом, направился прямо к нему. Лицо, застывшее в обычной гримасе, ничем не выдавало цели визита. Подойдя к Коллинзу, он сказал: — Извините, что вваливаюсь прямо так, но боюсь, что дело исключительно важное. — Он похлопал по своему портфелю. — Нужно кое-что с вами обсудить. — Хорошо, — ответил Коллинз. — Пройдемте в кабинет. Тайнэн не двинулся с места. — Думаю, что пе стоит, — спокойно произнес он и обвел взглядом конференц-зал. — Здесь будет лучше. Я бы не хотел, чтобы предмет разговора стал достоянием кого-нибудь еще. И склонен полагать, что вы этого тоже не захотите. Коллинз понял. — В моем кабинете нет микрофонов, Верной. Я не считаю нужным тайно записывать разговоры. — И напрасно, — хмыкнул Тай нэн. — Много теряете. — Он швырнул свой портфель на стол перед первым с краю креслом. — Давайте присядем. То, что я хочу сообщить, много времени не займет. Встревоженный Коллинз отодвинул от торца стола красное кожаное кресло и сел неподалеку от директора ФБР. — Итак, чему обязан чести вашего визита? Тайнэн прижал к столу ладони. — Начну прямо с дела. Некото-рог время тому назад меня вызвал президент. Я узнал, что вы были у него и сообщили об уходе в отставку. И узнал почему. — Если вам известны причины моей отставки, нам вряд ли стоит вдаваться в них снова. Сбычившись в кресле, Тайнэн окинул Коллинза пристальным взглядом. — Глупо, — сказал он, криво усмехнувшись. — Очень было глупо с вашей стороны пытаться свалить Вернона Т. Тайнэна. Я считал вас много умнее. — Я сделал то, что должен был сделать, — ответил Коллинз. — О, вот как! Ну .. .что ж, я поступлю так же. Нарочито резко Тайнэи начал открывать свой портфель. — Да, да, я поступлю так же, — повторил он с издевкой. — И поскольку вы совали свой нос в мои дела — совали ведь?.. — Безусловно! — ..Я счел, что с моей стороны будет вполне справедливо... — Я прекрасно осведомлен о предпринятых вами действиях, — пожал плечами' Коллинз. — И знаю, что вы копались в моем прошлом. — Серьезно? — глянул на него Тайнэн. — Знали и не приняли никаких мер> — Не видел в этом нужды. Мне нечего скрывать. — Вы уверены? — Порывшись в портфеле, Тайнэн вытянул плотную папку. — Ну что ж. В любом случае вам, наверное, будет приятно узнать, что мы собирали о вас сведения тщательно и с большой заботой — ну просто с любовью. — Весьма признателен за проявленный к моей персоне интерес. А теперь удивите своими находками. Тайнэи скорчил еще более отвратительную гримасу. — Сейчас удивлю. Удивлю тем, что вы скрыли от общественности, но что, возможно, было скрыто и от вас. — То есть? — То есть то, что вы женаты на женщине с очень подозрительным прошлым. Думаю, нам будет не вредно сейчас заняться биографией вашей жены. — Я не позволю впутывать жену в политические разногласия! — Дело ваше, Крис, — пожал плечами Тайнэн. — Решайте сами. Либо вы меня выслушаете и подскажете, как быть, либо вашей жене придется снова все объяснять судье и присяжным. — Он сделал паузу. — Ну что, продолжать? У Коллинза сжалось сердце. На этот раз он не сказал ничего. Тайнэн еще раз посмотрел в свои бумаги. — Ваша жена Карен Грант была во вдовстве, когда познакомилась с вами где-то около года назад. Ее покойного мужа звали Томас Грант. Так? — Так. И что с того? — Нет, не так. Карен Грант — ее девичье имя. А фамилия первого мужа — Роули. Томас Роули. — Ну и что с того? Нет ничего необычного в том, что вдова снова берет себе девичью фамилию. — Может, и нет. А может, и есть. Ну-ка, ну-ка, дайте взглянуть... Вы познакомились с ней в Лос-Анджелесе, где она работала манекенщицей. До того она проживала с мужем в... — В Мадисоне, штат Висконсин. — Это она вам сказала? Она обманула вас. Они с мужем жили в Техасе, в Форт-Уэрте. Там ее муж и умер. — Плевать мне на это! — Напрасно, — холодно заметил Тайнэн. — Известны ли вам обстоятельства, при которых ваша жена стала вдовой? — Ее муж погиб в катастрофе. Насколько помню, его сбила машина. Вы удовлетворены, Верной? — Отнюдь. Согласно данным местного отделения ФБР его сшибла не машина, а пуля. При всей готовности Коллинза к неприятным сюрпризам этот удар просто выбил его из колеи. — Все улики показывали на вашу жену, — продолжал Тайнэн. — Ее арестовали и предали суду. После че тырехдневного процесса присяжные отпустили ее, ни о чем не договорившись. Весьма возможно, что здесь сыграло роль влияние ее ныне покойного отца — он был крупной политической фигурой в тех краях, — и власти решили воздержаться от повторного процесса. Вашу жену выпустили из-под стражи. — Тайнэн достал из своей папки.несколько бумаг и аккуратно разложил их перед министром юстиции. — Вот краткое изложение ^судебного дела, вот фотокопии трех газетных вырезок. На этой фотографии легко можно узнать Карен Роули. Однако перейдем к сути вопроса... Коллинз молчал. Все поплыло у него перед глазами. — Присяжные не признали вашу жену виновной. Но, с другой стороны, они и не признали ее невиновной, не оправдали ее. Они спорили четыре дня, но не смогли прийти к единому мнению и вынести вердикт. Вы знаете пе хуже меня, что такой исход процесса оставляет много сомнений и бросает тень на репутацию вашей жены. Все это меня заинтересовало, и я приказал своим сотрудникам провести дальнейшее расследование. Они восстановили картину убийства, вновь допросили свидетелей и в ходе следствия обнаружили новый, весьма ценный факт. Просто не понимаю, как его могли упустить местные власти. ФБР же, как вам известно, не упускает ничего. Мы нашли свидетельницу, которую раньше к делу не привлекали. Она слышала, как Карен Роули кричала во время ссоры с мужем, что готова убить его, и видела Карен, с револьвером в руках склонившуюся над телом мужа. — Тайнэн сделал паузу. — По правде сказать, есть кое-что еще. — Он понизил голос. — Не хотелось бы об этом говорить, но приходится, потому что, если свидетельницу вызовут давать показания в суде, это все равно выплывет наружу... Коллинз по-прежнему "хранил молчание. — По уик-эндам ваша жена посещала своего отца. По крайней мере, покидала под этим предлогом дом. В конце концов у Роули возникли подозрения, и он обратился к частному детективу. И узнал, что... пе знаю даже, как сказать вам об этом... что Карен принимает участие в оргиях. Там была целая группа в Хьюстоне. Они собирались вместе и устраивали групповые оргии... Не хочу вдаваться в подробности, но... — Вы грязный лжец! — заорал Коллинз, подскочив в кресле. Тайнэн сохранял невозмутимость. — Увы, нет. Свидетельница слышала, как Роули обвинял Карен во всем этом. После ссоры свидетельница слышала выстрел и видела Карен с оружием в руках у тела мужа. — Посмотрев еще раз на Коллинза, Тайнэн продолжал: — Свиде 56 |