Вокруг света 1981-05, страница 58— Я только что спросил госпожу Ассарссон, не знает ли она, почему ее муж оказался в том автобусе,— сказал Гюнвальд Ларссон. — А я ответила то, что уже говорила одному из ваших коллег, который был настолько нетактичен, что пришел допрашивать меня через секунду после того, как я узнала о смерти мужа. Ответила, что не знаю. Мартин Бек попробовал достать свою рюмку, но на несколько сантиметров йе дотянулся и вновь погрузился в кресло. — Вы знаете, где ваш муж был вечером? — спросил он. Вдова взяла оранжевую сигарету с золотым мундштуком. Мартин Бек увидел, что фрау Ассарссон не совсем трезва. — Эста был на собрании,— ответила она. — — На собрании? Где же? И с кем? Ассарссон посмотрел на невестку и ответил за нее: — Это такой товарищеский союз бывших кадетов морской школы. Мартин Бек почувствовал, что Гюнвальд Ларссон смотрит на него, и спросил: — Вы знаете, когда директор Ассарссон покинул Нарвавеген? — Да, я не могла уснуть и около двух часов пошла выпить рюмку. Тогда и увидела, что Эсты нет дома. Позвонила директору Шёбергу. Он сказал, что Эста ушел от него в половине одиннадцатого. Она замолчала и погасила сигарету. — Как вы полагаете, фру Ассарссон, куда мог ехать ваш муж автобусом сорок седьмого маршрута? — спросил Мартин Бек. — Куда-нибудь по делам. Он отдавал своей фирме много времени, работал и по ночам. Например, с клиентами, которые приезжали из провинции в Стокгольм транзитом и оставались лишь на одну ночь... Она как будто не знала, что говорить дальше, и, подняв пустой бокал, стала крутить между пальцами. — Извините, но я должна уйти,— сказала фру Ассарссон и неуверенным шагом направилась к двери.— Итак, до свидания, мне было очень приятно.— Она зашаталась и закрыла за собой дверь. — С кем он спал? — спросил Гюнвальд Ларссон, не глядя на Ассарссо-на. Тот испуганно посмотрел на закрытую дверь и ответил: — С Эйвор Ульссон, секретаршей нашей конторы. Как и ожидалось, вечерние газеты раскопали историю со Шверином и подали ее в больших репортажах, нашпиговав их разными подробностями и саркастическими замечаниями в адрес полиции. Они забыли только вспомнить, что Шверин умер. Наверное, потому, что очень спешили. Колльберг пришел на Кунгсхольмсга-тан около четырех часов после обеда. На волосах и на бровях у него намерзли кусочки льда. Взглянув на разбросанные по столам газеты, он сказал: — Если б мы имели столько информаторов, сколько писак, убийца давно был бы пойман. — Не упрощай,— сказал Мелан-дер.— Дело не только в информации. Он положил трубку и вновь углубился в свои бумаги. — Ты уже разговаривал с психологами? — кисло спросил Колльберг. — Да,— ответил Меландер.— Рапорт перепечатывают. В главном штабе следственной группы появился новый человек. Прибыла треть обещанного усиления: Монссон из Мальмё. Монссон был почти такого же роста, как Гюнвальд Ларссон, но не такой грозный на вид. Он целую ночь ехал из Сконе на своей машине. И не потому, что хотел получить мизерное возмещение по сорок шесть ёре за километр,— просто вполне справедливо считал, что хорошо будет иметь под рукой машину с номером другого города. Теперь он стоял около окна, смотрел на улицу и жевал зубочистку. — Нет ли какой для меня работы? — спросил он. — Есть. Нескольких человек мы не успели допросить. Вот, например, госпожа Эстер Чельстрём. Вдова одного из убитых. — Ремесленника Юхана Чельстрё-ма? — Точно. Карлбергсвеген, восемьдесят девять. — А где Карлбергсвеген? — Посмотри по карте,— устало сказал Колльберг. Монссон бросил изгрызенную зубочистку в пепельницу Меландера и равнодушно вынул из нагрудного кармана новую. Он какое-то время изучал карту, потом надел пальто. В дверях он обернулся и посмотрел на Колльберга. — Ты не знаешь лавочку, где можно купить душистую зубочистку? — Нет, не знаю. — Жаль,— печально сказал Монссон. Когда дверь за ним закрылась, Колльберг посмотрел на Меландера и сказал: — Я его видел единственный раз в жизни. В прошлом году в Мальмё. И он спрашивал то же самое. Удивительно. — Что удивительно? — Что с того времени прошло больше года, а он так и не выяснил, есть ли в самом деле такие зубочистки. — Чушь какая,— сказал Меландер.— Ты безнадежен. Колльберг ничего не ответил, и разговор прервался... Великий Детектив Общественность неутомимо действовала всю вторую половину дня. Сотни людей звонили в полицию или приходили сами, чтобы заявить, что ехали автобусом, в котором произошло убийство. Всю эту информацию работники следственной группы должны были просеять сквозь свое сито, и только в одном случае выяснилось, что их труд был не напрасен. Мужчина, севший в автобус на Юр-гордсбру где-то в десять вечера, готов был присягнуть, что видел Стенстрёма. Он сказал это по телефону и попал на Меландера, который сразу же вызвал его. Мужчине было лет пятьдесят. Он держался очень уверенно. — Итак, вы видели следователя Стенстрёма? — Да. Он сидел слева, сразу же за водителем. Меландер кивнул. Информация о том, где кто сидел в автобусе, еще не попала в прессу. — Вы уверены, что это был он? Почему? — Просто узнал. Я работаю ночным сторожем. — Это правда,— сказал Меландер.— Несколько лет назад вы сидели в вестибюле полицейского участка на Агнегатан. Я теперь вспомнил. — Верно,— удивился мужчина.— А я вас не узнал. — Я видел вас дважды, однако мы ни разу не разговаривали. — Но Стенстрёма я хорошо помню, потому что...— мужчина заколебался,— я тогда не поверил, что он полицейский, и велел показать удостоверение. — Ничего, бывает. Когда вы его увидели позавчера вечером, он вас узнал? — Нет. Не узнал. — Около него кто-либо сидел? — Нет, место было свободное. Я хорошо помню, так как хотел поздороваться и сесть рядом. Но потом подумал, что это неудобно. — И вы сошли на площади Серге-ля? — спросил Меландер. — Да. Пересел в метро. — А Стенстрём остался в автобусе? — По крайней мере, я не видел, чтобы он сходил. Через минуту почти одновременно появились Мартин Бек, Гюнвальд Ларссон и Рённ. — Что,— сказал Колльберг,— Шверин... — Да,— ответил Рённ, став^ на стол магнитофон.— Перед смертью он что-то сказал. Все сгрудились вокруг. — «/Сто стрелял? — Днрк.— Как он выглядел? — Самалсон. 56
|