Вокруг света 1985-04, страница 66

Вокруг света 1985-04, страница 66

ЛИЗЕК АЗИМОВ, американский писатель

АРАУКАРИИ ПОМНЯТ

ОНИ НЕ ПРИЛЕТЯТ

Фантастический рассказ

LJ арон был представителем чет " вертого поколения галактичес ких летописцев. На его столе лежали две книги. В одну, широкую и пухлую, заносились расы разумных существ, в другую, значительно меньшего размера,— лишь те, что уже достигли поры зрелости и мастерства и могли быть приняты в Галактическую Федерацию. Ряд записей в большой книге был вычеркнут: в силу разных причин некоторым расам так и не довелось выжить, развиться. Несчастья, биохимические и биофизические несовершенства, социальные антагонизмы — все это порой губило нарождавшуюся цивилизации). Зато в меньшей книге не был вычеркнут ни один номер.

Немыслимо древний Нарон поднял глаза на подошедшего гонца.

— О, Единственный Великий... начал тот.

-- Ну, ну, поменьше церемоний. Что там такое?

— Еще одна группа организмов вступила в пору зрелости!

— Прекрасно, прекрасно... Нын че они растут не по дням, а но часам. Года не проходит без новичков. Кто на сей раз?

Гонец назвал код галактики и внутригалактический номер плане ты.

— Я ее знаю,-— проговорил Нарон и округлым почерком занес название планеты сначала в первую, а потом и во вторую книгу. По традиции он воспользовался тем именем планеты, под которым она была известна боль шинству аборигенов. Он написал: «Эрона».

— Эти создания побили все рекор

ды, сказал Нарон.— Ни одна другая цивилизация не проходила путь от зарождения разума до возмужания так быстро. Если верить твоим данным, эронцы обгоняют многие расы. Надеюсь, сведения точные?

— Да, Единственный,— отвечал гонец.

Они овладели термоядерной энергией, не гак ли?

— Овладели.

Что ж, это серьезный критерий...- Нарон усмехнулся.— Скоро их корабли пробьются к нам и установят связь с Федерацией.

— Но дело в том,— неохотно сказал гонец, — что, по словам наблюдателей, они еще не проникли в космическое пространство.

Как, совсем? изумился Нарой. Даже межпланетной станции не завели?

- Пока нет, Единственный.

Но если у них есть термоядерная энергия, как же они ее используют?

Проводят испытательные взрывы...

Нарон выпрямился во весь свой семиметровый рост и загремел:

— Как? На собственной планете?!

— О да, Великий...

Нарон медленно вытащил свой стилое и перечеркнул последнюю запись в обеих книгах. Такое случалось впервые, но Нарон был мудр, очень мудр и в отличие от иных обитателей Галактической Федерации мог предвидеть неизбежное.

Глупцы,пробормотал он.

Перевел с английского А. ШАРОВ

Где-то в центре моря Фиджи лежит этот клочок суши — остров Норфолк. Удаленный на тысячи морских миль от берегов Австралии, Новой Зеландии и Новой Каледонии, Норфолк снискал в XVIII веке славу «самой суровой каторги, по сравнению с которой и смерть — милосердие». Каторжники, привезенные из Англии, под суровым надзором сводили на корабельную древесину гигантские араукарии — норфолкскую ель. На месте сведенных лесов разбивали плантации тропических растений.

Трудно сейчас сказать, какого возраста были те великаны, что извели здесь дйа столетия назад. Зато хорошо известно, что растет это могучее дерево не торопясь — за полвека оно только выходит из возраста юности, сбрасывая игловидные листья и меняя их на чешуевидные. И лишь к тремстам годам древесина его становится зрелой, готовой к хозяйственному использованию.

Со временем каторгу держать стало нерентабельно, и в 1856 году остров был предоставлен другим новоселам — переселенцам с Питкэрна. Оттого-то островитяне Норфолка и сейчас называют себя питкэрнцами и хранят свой языковой диалект. Диалект так и называется «Норфолк». Он сложился из соленого простонародного языка английских матросов — бунтовщиков с «Баун-ти» — и певучего наследия таитянских прапрабабок.

Сегодня, когда внуки слишком разбалуются, бабушки останавливают их словами: «Ииюлла!» Это значит на Норфолке — «тот, кто воображает себя большим, а на самом деле таковым не является»... Кто проверит, так ли это звучало в свое время?

Может быть, араукарии? Самые молодые деревья видели питкэрнцев, когда прибыли они сюда с «первой родины», с перенаселенного острова Питкэрн. Его, как и Норфолк, не сразу отыщешь на карте Великого Тихого океана. Хотя — всего-то печали — если взять с Питкэрна на запад, то через три тысячи семьсот морских миль в бескрайности океана наткнется судно на базальтовую шапочку Норфолка.

Кое-где, на самых кручах его, уцелели величавые араукарии. Деревья, которые могут прожить тысячу и даже больше лет, которые помнят, ^как плыли сюда потомки мятежников с «Баунти»...

М. МАКСИМОВА

В номере использованы иллюстрации из журналов: «сГранд репортаж» (Франция), «Нэшнл джиогрэфик» (США).

Наш адрес: 125015, Москва, А-15, Новодмитровская ул., 5а.

Телефоны для справок: 285-88-83; отделы: «Наша Родина» — 285-89-83; иностранный — 285-89-56; науки — 285-89-38; литературы - 285-80-58; писем — 285-88-69; иллюстраций — 285-89-36; приложение «Искатель» - 285-80-10.

© «Вокруг света». 1985 г.

Сдано в набор 29.01.85. Подп к печ. 22.03.85. А00700. Формат 84Х 1081 / tb. Печать офсетная. Условн. печ. л. 6,72. Усл. кр.-отт. 28,6 Учсчно-изд. л. 11,4. Тираж 2 700 000 экз. Заказ 50. Цена 80 коп.

Типография ордена Трудового Красного Знамени издательства ЦК ВЛКСМ «Молодая гвардия». Адрес издательства и типографии: 103030, Москва, К-30, Сущевская, 21.

«Вокруг света», 1985, № 4, 1—64, Издательство «Молодая гвардия». 70142