Вокруг света 1987-09, страница 25

Вокруг света 1987-09, страница 25

\

На острове Тикопиа нет ни машин, ни мотоциклов, жители передвигаются только пешком.

Полинезийские рыбаки перед выходом в море.

сывал статуи, когда и для каких целей. Впрочем, начиная с «Аку-аку» Тура Хейердала научная литература об острове Пасхи успешно противостоит назойливым измышлениям о пришельцах из космоса и неведомых народах, якобы живших на континентах, которые впоследствии ушли под воду. Кстати, вы знаете, недавно на острове Пасхи был сильный лесной пожар. Конечно, лесов там не так уж много — точнее, всего один,

23

в центре острова. Но зато там много высокой травы, которая покрывает практически весь остров Пасхи. Пожары очень редки, в этот раз огонь метался от одного конца острова до другого. Многие статуи покрылись сажей. Конечно, состояние их от этого лучше не стало...

Пока Даниельссон рассказывает, я припоминаю, сколько же книг вышло у него в русских переводах. «Счастливый остров», «Бумеранг», «Позабытые острова», «Большой риск», «Гоген в Полинезии», «На «Баунти» в Южные моря», «Муруроа, любовь моя», прелестная детская книжка «Капитан Суматоха». Поразительно

широк круг интересов Даниельссона: его занимают культура и традиции Французской Полинезии, волнует судьба аборигенов Австралии, он исследует плавание капитана Блая и путешествия Кука, болью в его душе отдаются французские ядерные взрывы на атолле Муруроа — и давней печалью лежит на сердце судьба великого и не понятого при жизни Гогена.

В своей книге «Позабытые острова» Бенгт Даниельссон пишет: «Мы долго не могли решиться пойти на кладбище, где погребен Поль Гоген...

И вот... наконец собрались. Покинув деревню, пошли по крутой тропе на восток, на пригорок, где расположено католическое кладбище Атуа-ны... Выйдя из густого сумеречного леса, мы вдруг очутились на вершине, с которой открывался вид на море. Внизу простерлась долина с извивающейся речушкой. Отвесные склоны горы Хеани терялись вверху в облаках. Над морем величественно кружили огромные фрегаты. Волны поблескивали на солнце...

Мы повернулись. Вот кладбище, обнесенное проволочной изгородью...

В первом ряду крайняя справа — могила Гогена. Наши иллюзии развеялись быстро: она выглядела совсем заурядно. На гладком цементном надгробии простая плита белого мрамора, поставленная несколько десятилетий назад «Полинезийским обществом». И надпись:

Здесь покоится ПОЛЬ ГОГЕН французский художник 7 июня 1848 года 8 мая 1903 года

Цветов, разумеется, не было. Кто их принесет? Для благочестивых белых жителей долины Гоген остается «бесноватым художником». А островитяне так боятся тупапау — привидений, что на кладбище появляются только после смерти...»

— Какие острова вы считаете наиболее экзотическими? — Я понимаю, что вопрос звучит очень примитивно, но не задать его я не мог. Действительно, что есть экзотика с точки зрения ученого, живущего и'без того в очень экзотическом, по нашим представлениям, месте?

— Начать надо с Каролинских островов,— приступает к рассказу Бенгт Даниельссон.— Как вы знаете, их открыли русские мореплаватели— Литке и Коцебу. Большие острова архипелага — Понапе, Трук, Кусаие, Палау, Яп — весьма цивилизованные. Но мелкие атоллы, как правило, изолированы, на них трудно высаживаться. Островитяне сохранили там свою культуру, до сих пор ведут традиционный образ жизни. Каролинский архипелаг — единственное место в Тихом океане, где поныне строят огромные парусные каноэ с аутриггера-ми. И местные жители покрывают на этих лодках огромные расстояния. Еще несколько лет назад каролин-ские мореходы плавали даже на Окинаву. От группы Яп до этого японского острова по прямой приблизитель-