Вокруг света 1987-09, страница 29СТАНИСЛАВ Фото автора ЛАЗУРКИН я протянул Кааро руку и моментально ощутил в своей ладони мягкую лапу 1/ЬЮФЫ РА НОТА ЮТ — Ну, будь здоров, Кааро,— сказал я, крепко стиснув лапу. Кааро поднял морду к небу, словно одинокий волк. И затрубил. Но голос его был не холодный и дрожащий, как месяц з ночном небе, а басистый, клокочущий. Мы расставались в центре старого Таллина, над черепичными крышами домов которого разлетались в вечерних сумерках чайки. Теперь я был уверен, что Кааро больше не сердится за недавний эксперимент с ним. ...В то утро Кааро и его хозяин Арво Маасинг прогуливались по берегу Пириты, неподалеку от того места, где река впадает в Таллинский залив. Подходя к спасательной станции городского ОСВОДа, я издали увидел коренастую фигуру Арво и рядом — могучего пса. С Маасингом меня познакомили еще вчера, и он пригласил прийти утром на набережную Пириты, чтобы посмотреть ньюфа в работе. Кааро я видел впервые. Ньюфаундленды вообще крупные, Кааро же удивительно походил на медведя, с той лишь разницей, что имел большой пушистый хвост, да и шерсть у него была черная, густая, довольно-таки длинная и лоснящаяся. Кстати, «кааро» в переводе с финского означает «медведь». — Знаете, почему так назвал его? — кивнул Арво Маасинг на Кааро. — Конечно! — ответил я. Мы уселись на перевернутую лодку. Кааро тем временем легко прыгнул на корму спасательного катера, стоящего у причала, и, усевшись поудобнее, принялся разглядывать проплы вавшие по реке прогулочные лодки, байдарки и яхты. Ни одну из них Кааро не желал упускать из виду, а когда это ему не удавалось, нервничал и скулил. — Так вот, дело вовсе не в сходстве с медведем,— продолжал Маасинг.— Просто Кааро любил сосать лапу. До года... Я поглядывал на Кааро. Что-то беспокоило пса. Теперь он сидел, повернувшись спиной к воде, и при этом водил носом, выписывая замысловатые фигуры. — Кто там, Кааро? — спросил я, бегло осмотрев берег реки. — Кохт! — отрывисто приказал хозяин, потому что, услышав мой вопрос, Кааро мягко соскочил с катера на причал, намереваясь куда-то помчаться. Я засомневался: — Но ведь Кааро не смотрел на воду? — Видите,— Арво Маасинг показал на береговую излучину,— река круто поворачивает. — Неужели Кааро может почувствовать, что где-то кто-то выпрыгнул из лодки в воду? — То-то и оно! — оживился мой собеседник.— Удивительная порода... И Арво Маасинг рассказал то немногое, что известно о происхождении ньюфаундлендов. Свое название эта порода получила по названию острова Ньюфаундленд, лежащего у восточного побе Кохт — место (эст.). режья Северной Америки. Не вызывает сомнения, что ко времени посещения острова норманнами в XI веке и его нового открытия в 1497 году английской экспедицией Джона Кабота у коренного населения острова — индейцев племени беотук, как и у ряда других индейских племен, собака была домашним животным. Кроме охоты и охраны, ее использовали как вьючное или тягловое животное, запрягая в волокушу, а жители побережья — и при рыбной ловле. Позднее европейские колонисты, заселявшие остров, привозили с собой своих собак, которые смешивались с местными. В связи с этим исходный тип породы несколько изменился. С конца XVIII века собаки с острова Ньюфаундленд широко вывозились в Старый Свет. Второй родиной породы стала Англия. В 1860 году шесть ньюфов удостоились чести быть представленными на выставке в Бирмингеме. Очень скоро ньюфаундленды завоевали такую популярность, что стали одной из самых любимых и известных пород в Европе. Об их работе в качестве спасателей слагались легенды. Их изображения запечатлены на многих полотнах художников. Знаменита картина английского художника Лендзира под названием «Достойный член Королевского общества спасения утопающих». Ньюфаундленду поставлен памятник. — Меня с детства интересовали ньюфы,— вспоминал Арво Маасинг.— Я родился в семье рыбака и выходил в море ловить рыбу. Как-то раз, еще мальчишкой, услышал о со
|